Bahasa indonesia-nya kata: Iya lah
Berikut terjemahan dari Iya lah :
yah (kata seru) lah
lah = kap, lah
Jangan marah marah lah: ola kirawa kirawa kap
Apa itu : apah adah
Kadih ku: dipakai sebagai kata pengganti yang lazim, dipakai bila tidak diketahui nama bendanya atau pantang disebut bendanya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Timai lebe: tunggu mula-mula, pertama
Ku tare: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadahkan
tande ku pucuk kaciwer: genap kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada pucuk kencur untuk paramku
Tabeh tabeh kaperas: lemak lemak nama sejenis ikan kecil yang hidup di sungai
Ikan emas : bakut emas
Nggo dung: udah selesai
tedeh ateku kerina: rindu sukaku, mauku semuanya
Sombong sekarang ya: delus gendowari da
Jangan lama lama sayang : ola usang usang keleng
ise si gutul: siapa si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang nakal
Jangan banyak bicara : ola huyak cakap
enggo tangkas lias ate dibata: sudah terang, jelas kasih hati, kehendak, jadi kekasih Tuhan
Pemberani dan gagah: mersik dingen tangar
Jemput barang: dijemputnya, dikutipnya mungkin, harta
nenggo berngi gulamit: nanti malam sibuk
Adi enggo: kalau, henti sudah
Sekali tidak apa apa : nembas ape apah apah
Bage bage kin lebe: begitu begitu kah, yang, merangan mula-mula, pertama
Bage kepe kam: begitu benar-benar kamu, engkau
Dua ratus: dua ratus
Ya sudah: da anggo
Kau udah makan belum?: kamu Nggo alang belun
Bere karo: harusnya nama salah satu subsuku Batak
ras kita: bersama-sama kita
Di jilat: i dilat
Tuhu latih tapi mela ngandung: benar letih tetapi malu menangis
Sangap erdemu bayu: beruntung bertemu tepas
Apa itu : apah adah
Kadih ku: dipakai sebagai kata pengganti yang lazim, dipakai bila tidak diketahui nama bendanya atau pantang disebut bendanya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Timai lebe: tunggu mula-mula, pertama
Ku tare: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadahkan
tande ku pucuk kaciwer: genap kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada pucuk kencur untuk paramku
Tabeh tabeh kaperas: lemak lemak nama sejenis ikan kecil yang hidup di sungai
Ikan emas : bakut emas
Nggo dung: udah selesai
tedeh ateku kerina: rindu sukaku, mauku semuanya
Sombong sekarang ya: delus gendowari da
Jangan lama lama sayang : ola usang usang keleng
ise si gutul: siapa si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang nakal
Jangan banyak bicara : ola huyak cakap
enggo tangkas lias ate dibata: sudah terang, jelas kasih hati, kehendak, jadi kekasih Tuhan
Pemberani dan gagah: mersik dingen tangar
Jemput barang: dijemputnya, dikutipnya mungkin, harta
nenggo berngi gulamit: nanti malam sibuk
Adi enggo: kalau, henti sudah
Sekali tidak apa apa : nembas ape apah apah
Bage bage kin lebe: begitu begitu kah, yang, merangan mula-mula, pertama
Bage kepe kam: begitu benar-benar kamu, engkau
Dua ratus: dua ratus
Ya sudah: da anggo
Kau udah makan belum?: kamu Nggo alang belun
Bere karo: harusnya nama salah satu subsuku Batak
ras kita: bersama-sama kita
Di jilat: i dilat
Tuhu latih tapi mela ngandung: benar letih tetapi malu menangis
Sangap erdemu bayu: beruntung bertemu tepas