Bahasa indonesia-nya kata: Adi enggo
Berikut terjemahan dari Adi enggo:
kalau, henti sudah
nenggo berngi gulamit: nanti malam sibuk
Jemput barang: dijemputnya, dikutipnya mungkin, harta
Pemberani dan gagah: mersik dingen tangar
Iya lah : yah (kata seru) lah
Jangan marah marah lah: ola kirawa kirawa kap
Apa itu : apah adah
Kadih ku: dipakai sebagai kata pengganti yang lazim, dipakai bila tidak diketahui nama bendanya atau pantang disebut bendanya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Timai lebe: tunggu mula-mula, pertama
Ku tare: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadahkan
tande ku pucuk kaciwer: genap kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada pucuk kencur untuk paramku
Tabeh tabeh kaperas: lemak lemak nama sejenis ikan kecil yang hidup di sungai
Ikan emas : bakut emas
Nggo dung: udah selesai
tedeh ateku kerina: rindu sukaku, mauku semuanya
Sombong sekarang ya: delus gendowari da
Sekali tidak apa apa : nembas ape apah apah
Bage bage kin lebe: begitu begitu kah, yang, merangan mula-mula, pertama
Bage kepe kam: begitu benar-benar kamu, engkau
Dua ratus: dua ratus
Ya sudah: da anggo
Kau udah makan belum?: kamu Nggo alang belun
Bere karo: harusnya nama salah satu subsuku Batak
ras kita: bersama-sama kita
Di jilat: i dilat
Tuhu latih tapi mela ngandung: benar letih tetapi malu menangis
Sangap erdemu bayu: beruntung bertemu tepas
Masa lalu: waktu alat penumbuk padi, alu
Sekarang pukul berapa: gendowari anju asakai
Sakit ateku: sakit sukaku, mauku
Bukan saya: mabo aku
Jemput barang: dijemputnya, dikutipnya mungkin, harta
Pemberani dan gagah: mersik dingen tangar
Iya lah : yah (kata seru) lah
Jangan marah marah lah: ola kirawa kirawa kap
Apa itu : apah adah
Kadih ku: dipakai sebagai kata pengganti yang lazim, dipakai bila tidak diketahui nama bendanya atau pantang disebut bendanya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Timai lebe: tunggu mula-mula, pertama
Ku tare: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadahkan
tande ku pucuk kaciwer: genap kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada pucuk kencur untuk paramku
Tabeh tabeh kaperas: lemak lemak nama sejenis ikan kecil yang hidup di sungai
Ikan emas : bakut emas
Nggo dung: udah selesai
tedeh ateku kerina: rindu sukaku, mauku semuanya
Sombong sekarang ya: delus gendowari da
Sekali tidak apa apa : nembas ape apah apah
Bage bage kin lebe: begitu begitu kah, yang, merangan mula-mula, pertama
Bage kepe kam: begitu benar-benar kamu, engkau
Dua ratus: dua ratus
Ya sudah: da anggo
Kau udah makan belum?: kamu Nggo alang belun
Bere karo: harusnya nama salah satu subsuku Batak
ras kita: bersama-sama kita
Di jilat: i dilat
Tuhu latih tapi mela ngandung: benar letih tetapi malu menangis
Sangap erdemu bayu: beruntung bertemu tepas
Masa lalu: waktu alat penumbuk padi, alu
Sekarang pukul berapa: gendowari anju asakai
Sakit ateku: sakit sukaku, mauku
Bukan saya: mabo aku