Bahasa indonesia-nya kata: Enda kalak karo
Berikut terjemahan dari Enda kalak karo:
ini orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Eda kalak karo: panggilan terhadap istri abang orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Ena kalak karo: awas / itu orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Bas ukur ndu: di dalam maksud kamu, engkau, dirimu
Radu tasak: sama-sama masak
Upah upah Kalak karo: upah upah orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Upah upah : upah upah
pelan kalau berenang nanti: anje ade langi kari
Tumara kam huli: mungkin kamu, engkau hamil
Aku anju kam kari: saya pukul kamu, engkau nanti
Lupa magin turang bapa na: lupa demam, diserang penyakit saudara bapak, ayah akhiran nya, ia
Bagaimana mungkin dia bisa marah: kuga tumara ia aci kirawa
Bagaimana dia bisa marah: kuga ia aci kirawa
itu kan dulu kakak: adah jeh morenda laki
itu kan dulu: adah jeh morenda
Enggo merawa: sudah kuat
Ngerana ate ku : berbicara hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
jam berapa nanti sayang?: jam asakai kari keleng
Uang masuk: duit arok
Udah cocok kau rasa: Nggo hawa kamu nanam
Antil antil: anting anting
Aku ban: saya buat
Aku ban mu galang tuka: saya buat kau, engkau besar usus
Payah kin adi: susah kah, yang, merangan kalau, henti
Ula kami sakit: jangan kami sakit
Kan bisa bilang ku: janji racun, bisa hitung kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
cuping kena: telinga kena, orang kedua jamak, kamu
ula kam sangsi biring: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu lebih hitam
Ise munggil? Kena kai kam?: siapa mampus kena, orang kedua jamak, kamu apa, sangat, sekali kamu, engkau
Uga kin: bagaimana kah, yang, merangan
labo ndekah: tidak menonton, lama
Ena kalak karo: awas / itu orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Bas ukur ndu: di dalam maksud kamu, engkau, dirimu
Radu tasak: sama-sama masak
Upah upah Kalak karo: upah upah orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Upah upah : upah upah
pelan kalau berenang nanti: anje ade langi kari
Tumara kam huli: mungkin kamu, engkau hamil
Aku anju kam kari: saya pukul kamu, engkau nanti
Lupa magin turang bapa na: lupa demam, diserang penyakit saudara bapak, ayah akhiran nya, ia
Bagaimana mungkin dia bisa marah: kuga tumara ia aci kirawa
Bagaimana dia bisa marah: kuga ia aci kirawa
itu kan dulu kakak: adah jeh morenda laki
itu kan dulu: adah jeh morenda
Enggo merawa: sudah kuat
Ngerana ate ku : berbicara hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
jam berapa nanti sayang?: jam asakai kari keleng
Uang masuk: duit arok
Udah cocok kau rasa: Nggo hawa kamu nanam
Antil antil: anting anting
Aku ban: saya buat
Aku ban mu galang tuka: saya buat kau, engkau besar usus
Payah kin adi: susah kah, yang, merangan kalau, henti
Ula kami sakit: jangan kami sakit
Kan bisa bilang ku: janji racun, bisa hitung kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
cuping kena: telinga kena, orang kedua jamak, kamu
ula kam sangsi biring: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu lebih hitam
Ise munggil? Kena kai kam?: siapa mampus kena, orang kedua jamak, kamu apa, sangat, sekali kamu, engkau
Uga kin: bagaimana kah, yang, merangan
labo ndekah: tidak menonton, lama