Bahasa karo-nya kata: pelan kalau berenang nanti
Berikut terjemahan dari pelan kalau berenang nanti:
anje ade langi kari
pelan = anje
kalau = ade
berenang = langi, erlangi
nanti = kari, nenggo
kalau = ade
berenang = langi, erlangi
nanti = kari, nenggo
Tumara kam huli: mungkin kamu, engkau hamil
Aku anju kam kari: saya pukul kamu, engkau nanti
Lupa magin turang bapa na: lupa demam, diserang penyakit saudara bapak, ayah akhiran nya, ia
Bagaimana mungkin dia bisa marah: kuga tumara ia aci kirawa
Bagaimana dia bisa marah: kuga ia aci kirawa
itu kan dulu kakak: adah jeh morenda laki
itu kan dulu: adah jeh morenda
Enggo merawa: sudah kuat
bila ita lawes: kapan kita pergi
Uda makan cacing kamu: perawan tua menggembala cacing kau
Adi ena: kalau, henti awas / itu
Cantik luar dalam: gayang darat bagas
tenah lau binge: pesan air daerah Langkat
melenget ma karo: sunyi huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Ngerana ateku ras : berbicara sukaku, mauku bersama-sama
Upah upah : upah upah
Upah upah Kalak karo: upah upah orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Radu tasak: sama-sama masak
Bas ukur ndu: di dalam maksud kamu, engkau, dirimu
Ena kalak karo: awas / itu orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Eda kalak karo: panggilan terhadap istri abang orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Enda kalak karo: ini orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Ngerana ate ku : berbicara hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
jam berapa nanti sayang?: jam asakai kari keleng
Uang masuk: duit arok
Udah cocok kau rasa: Nggo hawa kamu nanam
Antil antil: anting anting
Aku ban: saya buat
Aku ban mu galang tuka: saya buat kau, engkau besar usus
Payah kin adi: susah kah, yang, merangan kalau, henti
Aku anju kam kari: saya pukul kamu, engkau nanti
Lupa magin turang bapa na: lupa demam, diserang penyakit saudara bapak, ayah akhiran nya, ia
Bagaimana mungkin dia bisa marah: kuga tumara ia aci kirawa
Bagaimana dia bisa marah: kuga ia aci kirawa
itu kan dulu kakak: adah jeh morenda laki
itu kan dulu: adah jeh morenda
Enggo merawa: sudah kuat
bila ita lawes: kapan kita pergi
Uda makan cacing kamu: perawan tua menggembala cacing kau
Adi ena: kalau, henti awas / itu
Cantik luar dalam: gayang darat bagas
tenah lau binge: pesan air daerah Langkat
melenget ma karo: sunyi huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Ngerana ateku ras : berbicara sukaku, mauku bersama-sama
Upah upah : upah upah
Upah upah Kalak karo: upah upah orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Radu tasak: sama-sama masak
Bas ukur ndu: di dalam maksud kamu, engkau, dirimu
Ena kalak karo: awas / itu orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Eda kalak karo: panggilan terhadap istri abang orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Enda kalak karo: ini orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Ngerana ate ku : berbicara hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
jam berapa nanti sayang?: jam asakai kari keleng
Uang masuk: duit arok
Udah cocok kau rasa: Nggo hawa kamu nanam
Antil antil: anting anting
Aku ban: saya buat
Aku ban mu galang tuka: saya buat kau, engkau besar usus
Payah kin adi: susah kah, yang, merangan kalau, henti