Bahasa indonesia-nya kata: ula kam lawes


Berikut terjemahan dari ula kam lawes:

jangan kamu, engkau pergi
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Mesui takal bandu ku pesakit kepala untukmu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada pun
Buat apa ambil mana
Udah mau hujan Nggo git udan
Apa kinmana kah, yang, merangan
apah magen kade kadih kapahapa kabar apa dipakai sebagai kata pengganti yang lazim, dipakai bila tidak diketahui nama bendanya atau pantang disebut bendanya apa
jauh sekali cihur nembas
Antik antikhantam hantam
Kandu kandusahabat karib sahabat karib
Minta tolongendo tolong
Kalau ada ade lit
Meter kuakmeter berkokok
Minter kuak terus berkokok
Man bandu berumakan, untuk untukmu betina
Man bandu nandemakan, untuk untukmu ibu
Man bandu nande biringmakan, untuk untukmu ibu lebih hitam
Udah masakNggo beleang
Jangan begitu kauola bagah kamu
ula alur singgur Ita apejangan ikut campur kita tidak
Alu mehulidengan hamil
ula melala cakap kamjangan banyak bicara kamu, engkau
Madat matamenangtuk mata
Usang nembas kamlama sekali kamu, engkau
Jangan bicara begituola cakap bagah
sapo bancilumbung padi boleh
Besok kau pergipagi kamu lawes
Besok kata abang datang pagi belas kaka reh
Mau jalan git dalan
Mau jalan kamigit dalan kami
Sama kita pergibali ita lawes
la emdobah kita lawes tidak tidak sama kita pergi
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap