Bahasa karo-nya kata: Saya rindu sekali
Berikut terjemahan dari Saya rindu sekali:
aku tedeh nembas
saya = aku
rindu = tedeh
sekali = nembas, senembas
rindu = tedeh
sekali = nembas, senembas
Merawa lang Kamu : kuat tidak kau
Jangan dulu bandel: ola morenda balagais
Tidak bagus: ape undes
UE dage : ya kah
Ue dage: ya kah
Bisa isi: aci isi
Jumpa lah kita: jumpa kap ita
Habis sudah : bawis anggo
Kalak mesera : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
ka engko: huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat engkau
Turang biring: saudara lebih hitam
Anak ganteng: anak bestang
Ula sempat: jangan kesempatan
Kateper si beru lau: menggelepar si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang betina air
I dumpang alu batu: di timpa dengan batu
Aku la banci: saya tidak boleh
Sen lalit: uang tidak ada
Salu purih tonggal: dengan, pakai lidi tunggal
Bulung mbako : daun tembakau
Kalak mesui: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka sakit
Anggo Uhur: sudah sejenis ular yang terdapat di tanah dan besarnya seperti cacing
Kau suruh dulu: kamu suruh morenda
Sinik saja: diam orang yang polos pikirannya
Suruh medak: suruh bangun, bedak
Kita antar minyak goreng: ita antar minak sauk
babi besar: babi belgah
nggo ban dibata: udah buat Tuhan
Sapo tendi: lumbung padi semangat
ukur ku: maksud kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Lupa kamu: lupa kau
Jangan dulu bandel: ola morenda balagais
Tidak bagus: ape undes
UE dage : ya kah
Ue dage: ya kah
Bisa isi: aci isi
Jumpa lah kita: jumpa kap ita
Habis sudah : bawis anggo
Kalak mesera : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
ka engko: huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat engkau
Turang biring: saudara lebih hitam
Anak ganteng: anak bestang
Ula sempat: jangan kesempatan
Kateper si beru lau: menggelepar si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang betina air
I dumpang alu batu: di timpa dengan batu
Aku la banci: saya tidak boleh
Sen lalit: uang tidak ada
Salu purih tonggal: dengan, pakai lidi tunggal
Bulung mbako : daun tembakau
Kalak mesui: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka sakit
Anggo Uhur: sudah sejenis ular yang terdapat di tanah dan besarnya seperti cacing
Kau suruh dulu: kamu suruh morenda
Sinik saja: diam orang yang polos pikirannya
Suruh medak: suruh bangun, bedak
Kita antar minyak goreng: ita antar minak sauk
babi besar: babi belgah
nggo ban dibata: udah buat Tuhan
Sapo tendi: lumbung padi semangat
ukur ku: maksud kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Lupa kamu: lupa kau