Bahasa indonesia-nya kata: Ras ise kam bire
Berikut terjemahan dari Ras ise kam bire:
bersama-sama siapa kamu, engkau lebar suatu kain
Jadi kapan : dagi bila
Mama Karo Ndu Man Bandu : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu makan, untuk untukmu
Mama Karo Ndu : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu
ajar ajar: ajar, hukum ajar, hukum
Berapa semuanya: asakai kerina
Labo kari: tidak nanti
Gelah ula kabang: agar, supaya jangan terbang
Tergejap denga ibas pusuh ku: terasa lagi, baru menanti kelahiran bayi ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ue lebe: ya mula-mula, pertama
nggo aci enda bang: udah bisa ini untuk
uda aci enda: perawan tua bisa ini
aci enda: bisa ini
Belum kami ambil: belun kami agui
Kam menang: kamu, engkau menang
Bulung Nungke: daun menggali tanah (oleh babi dengan mpncongnya)
Ras ise kam rebi: bersama-sama siapa kamu, engkau kemarin
Mama kai kin?: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali kah, yang, merangan
gengken adi lang: tahankan kalau, henti tidak
gengken adi lang pagi talu: tahankan kalau, henti tidak besok kalah
gengken adi lang pagi talu ban : tahankan kalau, henti tidak besok kalah buat
gengken adi lang pagi talu i ban: tahankan kalau, henti tidak besok kalah di buat
Tetapi bukan: tapi mabo
Saya tidak mau: aku ape git
Besar kali susu: bengkak, gembung gali susu
Di Diam: i jeneng
Di Diam kan : i jeneng jeh
Mana ada: apa lit
Sui takal dah: sakit kepala tahu
Kalak mesera ras la merupa: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah bersama-sama tidak cantik
kuga banci: bagaimana boleh
Mama Karo Ndu Man Bandu : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu makan, untuk untukmu
Mama Karo Ndu : panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu
ajar ajar: ajar, hukum ajar, hukum
Berapa semuanya: asakai kerina
Labo kari: tidak nanti
Gelah ula kabang: agar, supaya jangan terbang
Tergejap denga ibas pusuh ku: terasa lagi, baru menanti kelahiran bayi ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ue lebe: ya mula-mula, pertama
nggo aci enda bang: udah bisa ini untuk
uda aci enda: perawan tua bisa ini
aci enda: bisa ini
Belum kami ambil: belun kami agui
Kam menang: kamu, engkau menang
Bulung Nungke: daun menggali tanah (oleh babi dengan mpncongnya)
Ras ise kam rebi: bersama-sama siapa kamu, engkau kemarin
Mama kai kin?: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali kah, yang, merangan
gengken adi lang: tahankan kalau, henti tidak
gengken adi lang pagi talu: tahankan kalau, henti tidak besok kalah
gengken adi lang pagi talu ban : tahankan kalau, henti tidak besok kalah buat
gengken adi lang pagi talu i ban: tahankan kalau, henti tidak besok kalah di buat
Tetapi bukan: tapi mabo
Saya tidak mau: aku ape git
Besar kali susu: bengkak, gembung gali susu
Di Diam: i jeneng
Di Diam kan : i jeneng jeh
Mana ada: apa lit
Sui takal dah: sakit kepala tahu
Kalak mesera ras la merupa: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah bersama-sama tidak cantik
kuga banci: bagaimana boleh