Bahasa karo-nya kata: jangan lah marah
Berikut terjemahan dari jangan lah marah:
ola kap kirawa
jangan = ola, ula, ulang
lah = kap, lah
marah = kirawa, rawa, rimes, merimes, ringes, meringes, runtus, meruntus
lah = kap, lah
marah = kirawa, rawa, rimes, merimes, ringes, meringes, runtus, meruntus
cepat tua: atup giring
Panggilan untuk Abang : elbuh bang kaka
banci bage ngerana: boleh begitu berbicara
Dia perlu: ia sikel
Lancar kerina: lancar semuanya
La jore: tidak beres
Adi ba: kalau, henti huruf ketiga pada tulisan Karo, pada, kepada
Ula kam lupa: jangan kamu, engkau lupa
mehuli mehuli: hamil hamil
kena ukur: kena, orang kedua jamak, kamu maksud
Kita erdemu: kita bertemu
La gia sahun aku : tidak lah, pun jadi saya
La gia sahun: tidak lah, pun jadi
Sirang bage bage saja: pisah begitu begitu orang yang polos pikirannya
Kai ningen: apa, sangat, sekali katakan
La ku arap: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada harapan
Maka Tama: maka taruh
Ja nari kam: mana dari kamu, engkau
Engko maka teh ndu: engkau maka teh kamu, engkau, dirimu
Ula bagenda: jangan begini
Lama lama: usang usang
La Banci tunduh: tidak boleh tidur
Udah belum: Nggo belun
La ter turi turiken: tidak dibagi, dapat, tidak sengaja ceritakan ceritakan
Impal lalit imbang na: panggilan terhadap anak paman kita tidak ada lawan musuh akhiran nya, ia
lang bontang: tidak buang air besar
Mau buah itu: git buah adah
Asuhi bengkila bengkala: pelihara paman, suami dari saudara bapak beruk
Anak ku: anak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
lit kerina: ada semuanya
Panggilan untuk Abang : elbuh bang kaka
banci bage ngerana: boleh begitu berbicara
Dia perlu: ia sikel
Lancar kerina: lancar semuanya
La jore: tidak beres
Adi ba: kalau, henti huruf ketiga pada tulisan Karo, pada, kepada
Ula kam lupa: jangan kamu, engkau lupa
mehuli mehuli: hamil hamil
kena ukur: kena, orang kedua jamak, kamu maksud
Kita erdemu: kita bertemu
La gia sahun aku : tidak lah, pun jadi saya
La gia sahun: tidak lah, pun jadi
Sirang bage bage saja: pisah begitu begitu orang yang polos pikirannya
Kai ningen: apa, sangat, sekali katakan
La ku arap: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada harapan
Maka Tama: maka taruh
Ja nari kam: mana dari kamu, engkau
Engko maka teh ndu: engkau maka teh kamu, engkau, dirimu
Ula bagenda: jangan begini
Lama lama: usang usang
La Banci tunduh: tidak boleh tidur
Udah belum: Nggo belun
La ter turi turiken: tidak dibagi, dapat, tidak sengaja ceritakan ceritakan
Impal lalit imbang na: panggilan terhadap anak paman kita tidak ada lawan musuh akhiran nya, ia
lang bontang: tidak buang air besar
Mau buah itu: git buah adah
Asuhi bengkila bengkala: pelihara paman, suami dari saudara bapak beruk
Anak ku: anak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
lit kerina: ada semuanya