Bahasa karo-nya kata: jam berapa rapat
Berikut terjemahan dari jam berapa rapat:
jam asakai rapit
jam = jam
berapa = asakai, kara, piga
rapat = rapit
berapa = asakai, kara, piga
rapat = rapit
La let: tidak sebutan kepada pembantu camat pada zaman dulu
Tidak mungkin: ape tumara
Bingung mau jawab apa: bengung git jawab apah
Saya tidak bisa pergi : aku ape aci lawes
Banyak sabar: huyak tobar
minum kopi apa tidak: inem kahua apah ape
Jangan sampai kau sakit: ola ketjeng kamu pirik
Patat patat: pantat pantat
Nande Ginting ndai: ibu salah satu marga Karo tadi
ola merawa kam: jangan kuat kamu, engkau
Apa cari: apah daram
ibu sayang: nande keleng
Kapan di antar: bila i antar
Ban la : buat tidak
udah malam, tidur sana: Nggo berngi galangken jah
Labo lit : tidak ada
bujur melala silih: terima kasih banyak saudara laki-laki dari istri
Man ndu: makan, untuk kamu, engkau, dirimu
Ras ndu: bersama-sama kamu, engkau, dirimu
sekali dia: nembas ia
cantik sekali dia: gayang nembas ia
mejile kin: cantik kah, yang, merangan
benar sekali: benar nembas
Kalau di : ade i
anggo inem kahua erpagi-pagi enda: sudah minum kopi pagi ini
Panen jagung: rani jagul
Ambil jagung: agui jagul
aku anggo inem kahua erpagi-pagi enda: saya sudah minum kopi pagi ini
i si tabeh na : di si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lemak akhiran nya, ia
cakap karo ndu silih..ðŸ˜: bicara nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu saudara laki-laki dari istri
Tidak mungkin: ape tumara
Bingung mau jawab apa: bengung git jawab apah
Saya tidak bisa pergi : aku ape aci lawes
Banyak sabar: huyak tobar
minum kopi apa tidak: inem kahua apah ape
Jangan sampai kau sakit: ola ketjeng kamu pirik
Patat patat: pantat pantat
Nande Ginting ndai: ibu salah satu marga Karo tadi
ola merawa kam: jangan kuat kamu, engkau
Apa cari: apah daram
ibu sayang: nande keleng
Kapan di antar: bila i antar
Ban la : buat tidak
udah malam, tidur sana: Nggo berngi galangken jah
Labo lit : tidak ada
bujur melala silih: terima kasih banyak saudara laki-laki dari istri
Man ndu: makan, untuk kamu, engkau, dirimu
Ras ndu: bersama-sama kamu, engkau, dirimu
sekali dia: nembas ia
cantik sekali dia: gayang nembas ia
mejile kin: cantik kah, yang, merangan
benar sekali: benar nembas
Kalau di : ade i
anggo inem kahua erpagi-pagi enda: sudah minum kopi pagi ini
Panen jagung: rani jagul
Ambil jagung: agui jagul
aku anggo inem kahua erpagi-pagi enda: saya sudah minum kopi pagi ini
i si tabeh na : di si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lemak akhiran nya, ia
cakap karo ndu silih..ðŸ˜: bicara nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu saudara laki-laki dari istri