Bahasa karo-nya kata: Dulu kami
Berikut terjemahan dari Dulu kami:
morenda kami
dulu = morenda, nai, nde
kami = kami
kami = kami
Tambah nasi: ambah nakan
di makan: i alang
Saya anak petani: aku anak kujuma
Masuk kantor abang: arok kantor kaka
Si legi: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang memanggil
alu bage: dengan begitu
Kami serahkan : kami endes
Bangku turang: untukmu saudara
Seperti ini lah dulu: bagadah enda kap morenda
Apa boleh buat: apah banci bahan
main air: agat lau
Nanti ya : kari da
Kam menjuah: kamu, engkau Selamat Datang
Sifat lebih baik: sipat lebih randal
La nggo : tidak udah
si merdang: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menanam padi
Malem pusuh ku: sejuk, nyaman, sembuh ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Nanti jangan lupa bawa bubur ya: kari ola lupa baba dakdak da
kai denga: apa, sangat, sekali lagi, baru
Satu bagi dua: sada berang dua
Ketika nggo man bandu: secara kebetulan, waktu, saat udah makan, untuk untukmu
Kerina nggo man bandu: semuanya udah makan, untuk untukmu
Ula kin Kam bage ngerana i : jangan kah, yang, merangan kamu, engkau begitu berbicara di
Terlalu tinggi: lampo ganjang
terima kasih banyak : aloken lias huyak
tedeh man ban ndu: rindu makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
Saya marah: aku kirawa
saya tunggu: aku pima
tedeh ateku kena ma biring: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
saya tunggu : aku pima
di makan: i alang
Saya anak petani: aku anak kujuma
Masuk kantor abang: arok kantor kaka
Si legi: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang memanggil
alu bage: dengan begitu
Kami serahkan : kami endes
Bangku turang: untukmu saudara
Seperti ini lah dulu: bagadah enda kap morenda
Apa boleh buat: apah banci bahan
main air: agat lau
Nanti ya : kari da
Kam menjuah: kamu, engkau Selamat Datang
Sifat lebih baik: sipat lebih randal
La nggo : tidak udah
si merdang: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menanam padi
Malem pusuh ku: sejuk, nyaman, sembuh ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Nanti jangan lupa bawa bubur ya: kari ola lupa baba dakdak da
kai denga: apa, sangat, sekali lagi, baru
Satu bagi dua: sada berang dua
Ketika nggo man bandu: secara kebetulan, waktu, saat udah makan, untuk untukmu
Kerina nggo man bandu: semuanya udah makan, untuk untukmu
Ula kin Kam bage ngerana i : jangan kah, yang, merangan kamu, engkau begitu berbicara di
Terlalu tinggi: lampo ganjang
terima kasih banyak : aloken lias huyak
tedeh man ban ndu: rindu makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
Saya marah: aku kirawa
saya tunggu: aku pima
tedeh ateku kena ma biring: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
saya tunggu : aku pima