Bahasa karo-nya kata: Saya marah
Berikut terjemahan dari Saya marah:
aku kirawa
saya = aku
marah = kirawa, rawa, rimes, merimes, ringes, meringes, runtus, meruntus
marah = kirawa, rawa, rimes, merimes, ringes, meringes, runtus, meruntus
tedeh man ban ndu: rindu makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
terima kasih banyak : aloken lias huyak
Terlalu tinggi: lampo ganjang
Ula kin Kam bage ngerana i : jangan kah, yang, merangan kamu, engkau begitu berbicara di
Kerina nggo man bandu: semuanya udah makan, untuk untukmu
Ketika nggo man bandu: secara kebetulan, waktu, saat udah makan, untuk untukmu
Satu bagi dua: sada berang dua
kai denga: apa, sangat, sekali lagi, baru
Nanti jangan lupa bawa bubur ya: kari ola lupa baba dakdak da
Malem pusuh ku: sejuk, nyaman, sembuh ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
si merdang: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menanam padi
Dulu kami: morenda kami
Tambah nasi: ambah nakan
di makan: i alang
Saya anak petani: aku anak kujuma
saya tunggu: aku pima
tedeh ateku kena ma biring: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
saya tunggu : aku pima
menunggu panggilan: tunggu elbuh
Apa itu benar: apah adah benar
Kam ateku morah: kamu, engkau sukaku, mauku perasaan berat melepas kepergian seseorang
Ateku morah: sukaku, mauku perasaan berat melepas kepergian seseorang
git dagi kekelengan: mau jadi kesayanganku
La Kam tedeh: tidak kamu, engkau rindu
man bandu: makan, untuk untukmu
Sitek pe la tedeh : sedikit pun tidak rindu
bage kin adi: begitu kah, yang, merangan kalau, henti
bage kin adi motu: begitu kah, yang, merangan kalau, henti bodoh
bage kin adi motu la : begitu kah, yang, merangan kalau, henti bodoh tidak
bage kin adi motu lang: begitu kah, yang, merangan kalau, henti bodoh tidak
terima kasih banyak : aloken lias huyak
Terlalu tinggi: lampo ganjang
Ula kin Kam bage ngerana i : jangan kah, yang, merangan kamu, engkau begitu berbicara di
Kerina nggo man bandu: semuanya udah makan, untuk untukmu
Ketika nggo man bandu: secara kebetulan, waktu, saat udah makan, untuk untukmu
Satu bagi dua: sada berang dua
kai denga: apa, sangat, sekali lagi, baru
Nanti jangan lupa bawa bubur ya: kari ola lupa baba dakdak da
Malem pusuh ku: sejuk, nyaman, sembuh ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
si merdang: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang menanam padi
Dulu kami: morenda kami
Tambah nasi: ambah nakan
di makan: i alang
Saya anak petani: aku anak kujuma
saya tunggu: aku pima
tedeh ateku kena ma biring: rindu sukaku, mauku kena, orang kedua jamak, kamu huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
saya tunggu : aku pima
menunggu panggilan: tunggu elbuh
Apa itu benar: apah adah benar
Kam ateku morah: kamu, engkau sukaku, mauku perasaan berat melepas kepergian seseorang
Ateku morah: sukaku, mauku perasaan berat melepas kepergian seseorang
git dagi kekelengan: mau jadi kesayanganku
La Kam tedeh: tidak kamu, engkau rindu
man bandu: makan, untuk untukmu
Sitek pe la tedeh : sedikit pun tidak rindu
bage kin adi: begitu kah, yang, merangan kalau, henti
bage kin adi motu: begitu kah, yang, merangan kalau, henti bodoh
bage kin adi motu la : begitu kah, yang, merangan kalau, henti bodoh tidak
bage kin adi motu lang: begitu kah, yang, merangan kalau, henti bodoh tidak