Bahasa indonesia-nya kata: dilo kai aku ku kam


Berikut terjemahan dari dilo kai aku ku kam:

panggil apa, sangat, sekali saya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Jalan Karo kamjalan nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau
Dah makan abangtahu menggembala nama pohon
Mati satu tumbuh seribu sun sada turah ribu
di mana rupanya diai apa jine ia
apa kata dia apah belas ia
Buat apa kaubahan apah kamu
Mampus kau sanamampus kamu jah
Jadi sudah makandagi anggo alang
Ula kam sangsi man Abang jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu makan, untuk nama pohon
Ise endasiapa ini
tidak mengerti ape ngangka
Ayo kerja keras kawanmuka pesta pintar hamba, budak
Labo la atekutidak tidak sukaku, mauku
Teman gilasobat adon
Tinggal manajungkir balik abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara
dilo kai ku kampanggil apa, sangat, sekali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
Bagi teli ayo mu iya seperti, bagi itil atau klitoris (pada perempuan) muka kau, engkau yah (kata seru)
Apa mau apah git
Tapi sayang tetapi anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Ula Kam lalit najangan kamu, engkau tidak ada akhiran nya, ia
Jangan lah kau marahola kap kamu kirawa
Marah terus punkirawa minter pe
Ula kam bage Impaljangan kamu, engkau begitu panggilan terhadap anak paman kita
Kalak engkoorang, kata ganti orang III, jamak, mereka engkau
Bagi Kalak adon engko seperti, bagi orang, kata ganti orang III, jamak, mereka gila engkau
Ula kam mbiar sayangjangan kamu, engkau takut anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Mampus kau lahmampus kamu kap
Ayo makan kitamuka menggembala kita
bisa abang tiduraci kaka galangken
Bujur nande biringterima kasih ibu lebih hitam
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap