Bahasa karo-nya kata: Buat apa kau


Berikut terjemahan dari Buat apa kau:

bahan apah kamu
buat = bahan, ban
apa = apah, kade, kadi, kapah
kau = kamu
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Mampus kau sanamampus kamu jah
Jadi sudah makandagi anggo alang
Ula kam sangsi man Abang jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu makan, untuk nama pohon
Ise endasiapa ini
tidak mengerti ape ngangka
Ayo kerja keras kawanmuka pesta pintar hamba, budak
Labo la atekutidak tidak sukaku, mauku
Teman gilasobat adon
Tinggal manajungkir balik abang yang dijadikan kesayangan dalam bersaudara
Lit Maka Me Hagaada maka kan, ya (kt seru) besar, dihormati, agung, meriah
Ndu pekamu, engkau, dirimu pun
Bila Kam kandikapan kamu, engkau tempat nira untuk dibawa pulang ke rumah yang terbuat dari bambu
Lo litbukan, tidak ada
Mamang ateheran hati, kehendak, jadi kekasih
Ula Aru ate ndujangan terharu hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu
apa kata dia apah belas ia
di mana rupanya diai apa jine ia
Mati satu tumbuh seribu sun sada turah ribu
Dah makan abangtahu menggembala nama pohon
Jalan Karo kamjalan nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau
dilo kai aku ku kampanggil apa, sangat, sekali saya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
dilo kai ku kampanggil apa, sangat, sekali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kamu, engkau
Bagi teli ayo mu iya seperti, bagi itil atau klitoris (pada perempuan) muka kau, engkau yah (kata seru)
Apa mau apah git
Tapi sayang tetapi anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Ula Kam lalit najangan kamu, engkau tidak ada akhiran nya, ia
Jangan lah kau marahola kap kamu kirawa
Marah terus punkirawa minter pe
Ula kam bage Impaljangan kamu, engkau begitu panggilan terhadap anak paman kita
Kalak engkoorang, kata ganti orang III, jamak, mereka engkau
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap