Bahasa indonesia-nya kata: Ula Kam je
Berikut terjemahan dari Ula Kam je:
jangan kamu, engkau sini, kawin
si la ku teh kin: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh kah, yang, merangan
ola kari merawa: jangan nanti kuat
Galari lebe : bayari mula-mula, pertama
Apai kam impal: yang mana kamu, engkau panggilan terhadap anak paman kita
Kapan kita makan: bila ita alang
atan bas: ikut di dalam
Lima ratus dua puluh: lima ratus dua pulu
Terus menghilang: minter bahbah
Di rumah kau: i jabu kamu
Turang morah ateku: saudara perasaan berat melepas kepergian seseorang sukaku, mauku
Turah morah ateku: tumbuh perasaan berat melepas kepergian seseorang sukaku, mauku
Nggo kap : udah lah
Nggo kap dekat: udah lah lembeknya
Makan Ndu: menggembala kamu, engkau, dirimu
Biar ada uang: turut lit duit
tidur jam berapa: galangken jam asakai
Udah bisa tidur : Nggo aci galangken
Tidur sana: galangken jah
La merso: tidak berdusta
kai ku: apa, sangat, sekali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Cikat cikat: sisir pisang sisir pisang
Tidak bisa tidur: ape aci galangken
Rempet rempet: tiba-tiba tiba-tiba
Bage pe jile: begitu pun cantik
Karo karo: nama salah satu subsuku Batak nama salah satu subsuku Batak
ula kam lupa man: jangan kamu, engkau lupa makan, untuk
aku kap dibata: saya lah Tuhan
Mesera dingen mehaga: susah dan besar, dihormati, agung, meriah
Nggo seh: udah sampai
Nasi pakai tambah: nakan ale ambah
ola kari merawa: jangan nanti kuat
Galari lebe : bayari mula-mula, pertama
Apai kam impal: yang mana kamu, engkau panggilan terhadap anak paman kita
Kapan kita makan: bila ita alang
atan bas: ikut di dalam
Lima ratus dua puluh: lima ratus dua pulu
Terus menghilang: minter bahbah
Di rumah kau: i jabu kamu
Turang morah ateku: saudara perasaan berat melepas kepergian seseorang sukaku, mauku
Turah morah ateku: tumbuh perasaan berat melepas kepergian seseorang sukaku, mauku
Nggo kap : udah lah
Nggo kap dekat: udah lah lembeknya
Makan Ndu: menggembala kamu, engkau, dirimu
Biar ada uang: turut lit duit
tidur jam berapa: galangken jam asakai
Udah bisa tidur : Nggo aci galangken
Tidur sana: galangken jah
La merso: tidak berdusta
kai ku: apa, sangat, sekali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Cikat cikat: sisir pisang sisir pisang
Tidak bisa tidur: ape aci galangken
Rempet rempet: tiba-tiba tiba-tiba
Bage pe jile: begitu pun cantik
Karo karo: nama salah satu subsuku Batak nama salah satu subsuku Batak
ula kam lupa man: jangan kamu, engkau lupa makan, untuk
aku kap dibata: saya lah Tuhan
Mesera dingen mehaga: susah dan besar, dihormati, agung, meriah
Nggo seh: udah sampai
Nasi pakai tambah: nakan ale ambah