Bahasa indonesia-nya kata: Turang nande karo,
Berikut terjemahan dari Turang nande karo, :
saudara ibu nama salah satu subsuku Batak
enggo banci : sudah boleh
Gerak kita: ramai kita
bage bage saja: begitu begitu orang yang polos pikirannya
Jadi lah istri saya: dagi kap dehara aku
Jadi lah istri : dagi kap dehara
Latih kena kari: letih kena, orang kedua jamak, kamu nanti
Dalan dalan man: jalan jalan makan, untuk
Adi ras mama karo ula kam sangsi: kalau, henti bersama-sama panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Man rimo juma si mami: makan, untuk jeruk ladang si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang panggilan terhadap istri paman
Tidak bisa apa apa: ape aci apah apah
Tidak sabar sekali: ape tobar nembas
Turang nande karo ula kam berjut sayang: saudara ibu nama salah satu subsuku Batak jangan kamu, engkau muka masam anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Rata rata : rata rata
Ula sempat teran: jangan kesempatan baris
gelar ndu: nama kamu, engkau, dirimu
Tambah sagu tambah lau. : tambah sagu tambah air
Lihat dulu ini: nehen morenda enda
La merhat: tidak ingin
labo ka banci: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat boleh
labo ka banci mis: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat boleh segera
Lit ajang ndu: ada milik, kemaluan kamu, engkau, dirimu
ULA MERAWA KAM : jangan kuat kamu, engkau
ada apa dengan kau: lit apah alu kamu
Lalap bagi bas jambur: sering, selalu seperti, bagi di dalam tempat pertemuan
Ngerana Lalap bagi bas jambur: berbicara sering, selalu seperti, bagi di dalam tempat pertemuan
Semangat buat kita: tendi bahan ita
rasa senang: nanam senang
Kai ndai bengkau ndu: apa, sangat, sekali tadi ikan kamu, engkau, dirimu
Lit maka mehaga : ada maka besar, dihormati, agung, meriah
enggo kam man ciger ko: sudah kamu, engkau makan, untuk tengah hari singkatan kata ganti orang kedua, kau
Gerak kita: ramai kita
bage bage saja: begitu begitu orang yang polos pikirannya
Jadi lah istri saya: dagi kap dehara aku
Jadi lah istri : dagi kap dehara
Latih kena kari: letih kena, orang kedua jamak, kamu nanti
Dalan dalan man: jalan jalan makan, untuk
Adi ras mama karo ula kam sangsi: kalau, henti bersama-sama panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Man rimo juma si mami: makan, untuk jeruk ladang si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang panggilan terhadap istri paman
Tidak bisa apa apa: ape aci apah apah
Tidak sabar sekali: ape tobar nembas
Turang nande karo ula kam berjut sayang: saudara ibu nama salah satu subsuku Batak jangan kamu, engkau muka masam anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Rata rata : rata rata
Ula sempat teran: jangan kesempatan baris
gelar ndu: nama kamu, engkau, dirimu
Tambah sagu tambah lau. : tambah sagu tambah air
Lihat dulu ini: nehen morenda enda
La merhat: tidak ingin
labo ka banci: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat boleh
labo ka banci mis: tidak huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat boleh segera
Lit ajang ndu: ada milik, kemaluan kamu, engkau, dirimu
ULA MERAWA KAM : jangan kuat kamu, engkau
ada apa dengan kau: lit apah alu kamu
Lalap bagi bas jambur: sering, selalu seperti, bagi di dalam tempat pertemuan
Ngerana Lalap bagi bas jambur: berbicara sering, selalu seperti, bagi di dalam tempat pertemuan
Semangat buat kita: tendi bahan ita
rasa senang: nanam senang
Kai ndai bengkau ndu: apa, sangat, sekali tadi ikan kamu, engkau, dirimu
Lit maka mehaga : ada maka besar, dihormati, agung, meriah
enggo kam man ciger ko: sudah kamu, engkau makan, untuk tengah hari singkatan kata ganti orang kedua, kau