Bahasa karo-nya kata: Tetap semangat Tuhan memberkati
Berikut terjemahan dari Tetap semangat Tuhan memberkati:
tetap tendi dibata masu-masu
tetap = tetap
semangat = tendi
tuhan = dibata, tuan tahali, tuhan
memberkati = masu-masu
semangat = tendi
tuhan = dibata, tuan tahali, tuhan
memberkati = masu-masu
Masuk jam berapa Nanti : arok jam asakai kari
Bagaimana pagi ini: kuga erpagi-pagi enda
Sekali sekali boleh kan: nembas nembas banci jeh
Labo kerina sapo banci ingan cio: tidak semuanya lumbung padi boleh tempat berteduh (karena hujan)
Labo kerina banci ingan cio: tidak semuanya boleh tempat berteduh (karena hujan)
Gigi mendenyut: ipen dengut
latih akap: letih rasa, pendapat
Lalit jelma si banci na cakap si mehuli: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh akhiran nya, ia bicara si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
Lalit jelma si banci: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh
Cantik cantik: gayang gayang
Sudah makan tadi? : anggo alang ndube
Lalap Kam Tuhu: sering, selalu kamu, engkau benar
Nggo tunduh nande kam ndai: udah tidur ibu kamu, engkau tadi
Tasak ko: masak singkatan kata ganti orang kedua, kau
Anak karo: anak nama salah satu subsuku Batak
Nande ras bapa: ibu bersama-sama bapak, ayah
Labo melala: tidak banyak
Ibas tahun enda: menanti kelahiran bayi tahun ini
Kesayangan kami: elang kami
Bandu turang: untukmu saudara
maka mejin: maka jelek
sabi sabi: nama sejenis sayur-sayuran, gula yang hampir menjadi tengguli nama sejenis sayur-sayuran, gula yang hampir menjadi tengguli
sirang tapi keleng denga ate: pisah tetapi sayang lagi, baru hati, kehendak, jadi kekasih
harapan besar: arap belgah
Diam lah kau: jeneng kap kamu
Tai lalat: kotoran, tahi orang yang sering lupa kalau disuruh membeli sesuatu
Nini bulang: nenek topi, kakek
Adi kam berjut bene kari mejile ndu: kalau, henti kamu, engkau muka masam hilang nanti cantik kamu, engkau, dirimu
ada uang kita terbang: lit duit ita kabang
Gia nurung: lah, pun ikan
Bagaimana pagi ini: kuga erpagi-pagi enda
Sekali sekali boleh kan: nembas nembas banci jeh
Labo kerina sapo banci ingan cio: tidak semuanya lumbung padi boleh tempat berteduh (karena hujan)
Labo kerina banci ingan cio: tidak semuanya boleh tempat berteduh (karena hujan)
Gigi mendenyut: ipen dengut
latih akap: letih rasa, pendapat
Lalit jelma si banci na cakap si mehuli: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh akhiran nya, ia bicara si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
Lalit jelma si banci: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh
Cantik cantik: gayang gayang
Sudah makan tadi? : anggo alang ndube
Lalap Kam Tuhu: sering, selalu kamu, engkau benar
Nggo tunduh nande kam ndai: udah tidur ibu kamu, engkau tadi
Tasak ko: masak singkatan kata ganti orang kedua, kau
Anak karo: anak nama salah satu subsuku Batak
Nande ras bapa: ibu bersama-sama bapak, ayah
Labo melala: tidak banyak
Ibas tahun enda: menanti kelahiran bayi tahun ini
Kesayangan kami: elang kami
Bandu turang: untukmu saudara
maka mejin: maka jelek
sabi sabi: nama sejenis sayur-sayuran, gula yang hampir menjadi tengguli nama sejenis sayur-sayuran, gula yang hampir menjadi tengguli
sirang tapi keleng denga ate: pisah tetapi sayang lagi, baru hati, kehendak, jadi kekasih
harapan besar: arap belgah
Diam lah kau: jeneng kap kamu
Tai lalat: kotoran, tahi orang yang sering lupa kalau disuruh membeli sesuatu
Nini bulang: nenek topi, kakek
Adi kam berjut bene kari mejile ndu: kalau, henti kamu, engkau muka masam hilang nanti cantik kamu, engkau, dirimu
ada uang kita terbang: lit duit ita kabang
Gia nurung: lah, pun ikan