Bahasa karo-nya kata: Sudah makan tadi?
Berikut terjemahan dari Sudah makan tadi? :
anggo alang ndube
sudah = anggo, enggo
makan = alang, cipa, kipan, pan, tulkap
tadi = ndube, ndai
makan = alang, cipa, kipan, pan, tulkap
tadi = ndube, ndai
Lalap Kam Tuhu: sering, selalu kamu, engkau benar
Nggo tunduh nande kam ndai: udah tidur ibu kamu, engkau tadi
Tasak ko: masak singkatan kata ganti orang kedua, kau
Anak karo: anak nama salah satu subsuku Batak
Saya tidak lupa: aku ape lupa
Man kai kin kam?: makan, untuk apa, sangat, sekali kah, yang, merangan kamu, engkau
Manusia lah: jelma kap
Tidak mengerti saya : ape ngangka aku
Bicara bagus lah: cakap undes kap
Tidak jelas kau: ape jelas kamu
banci turiken: boleh ceritakan
Semangat mencari: tendi lulu
KUSUR TAKAL KU: geser, pusing, putar kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
KUSUR TAKAL: geser, pusing, putar kepala
PUTAR TAKAL: putar kepala
Cantik cantik: gayang gayang
Lalit jelma si banci: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh
Lalit jelma si banci na cakap si mehuli: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh akhiran nya, ia bicara si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
latih akap: letih rasa, pendapat
Gigi mendenyut: ipen dengut
Labo kerina banci ingan cio: tidak semuanya boleh tempat berteduh (karena hujan)
Labo kerina sapo banci ingan cio: tidak semuanya lumbung padi boleh tempat berteduh (karena hujan)
Sekali sekali boleh kan: nembas nembas banci jeh
Bagaimana pagi ini: kuga erpagi-pagi enda
Masuk jam berapa Nanti : arok jam asakai kari
Tetap semangat Tuhan memberkati: tetap tendi dibata masu-masu
Nande ras bapa: ibu bersama-sama bapak, ayah
Labo melala: tidak banyak
Ibas tahun enda: menanti kelahiran bayi tahun ini
Kesayangan kami: elang kami
Nggo tunduh nande kam ndai: udah tidur ibu kamu, engkau tadi
Tasak ko: masak singkatan kata ganti orang kedua, kau
Anak karo: anak nama salah satu subsuku Batak
Saya tidak lupa: aku ape lupa
Man kai kin kam?: makan, untuk apa, sangat, sekali kah, yang, merangan kamu, engkau
Manusia lah: jelma kap
Tidak mengerti saya : ape ngangka aku
Bicara bagus lah: cakap undes kap
Tidak jelas kau: ape jelas kamu
banci turiken: boleh ceritakan
Semangat mencari: tendi lulu
KUSUR TAKAL KU: geser, pusing, putar kepala kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
KUSUR TAKAL: geser, pusing, putar kepala
PUTAR TAKAL: putar kepala
Cantik cantik: gayang gayang
Lalit jelma si banci: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh
Lalit jelma si banci na cakap si mehuli: tidak ada manusia si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang boleh akhiran nya, ia bicara si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang hamil
latih akap: letih rasa, pendapat
Gigi mendenyut: ipen dengut
Labo kerina banci ingan cio: tidak semuanya boleh tempat berteduh (karena hujan)
Labo kerina sapo banci ingan cio: tidak semuanya lumbung padi boleh tempat berteduh (karena hujan)
Sekali sekali boleh kan: nembas nembas banci jeh
Bagaimana pagi ini: kuga erpagi-pagi enda
Masuk jam berapa Nanti : arok jam asakai kari
Tetap semangat Tuhan memberkati: tetap tendi dibata masu-masu
Nande ras bapa: ibu bersama-sama bapak, ayah
Labo melala: tidak banyak
Ibas tahun enda: menanti kelahiran bayi tahun ini
Kesayangan kami: elang kami