Bahasa karo-nya kata: Teman sampai tua


Berikut terjemahan dari Teman sampai tua:

sobat ketjeng giring
teman = sobat, teman
sampai = ketjeng, seh, tatak
tua = giring, giring-giring
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Enggo mesudah kan, ya (kt seru)
Dibata labo tunduhTuhan tidak tidur
Mehuli man ban nduhamil makan, untuk buat kamu, engkau, dirimu
Ja Kuta Ndu bangmana kampung kamu, engkau, dirimu untuk
Sirang sirang bage sajapisah pisah begitu orang yang polos pikirannya
pegas babahdihantamnya mulut
ka warihuruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat hari
dari sorenari ben
aloken lias terima kasih
enda agui alang kam ini ambil makan kamu, engkau
dem kal man bandupenuh pikiran makan, untuk untukmu
Adi lalit sen nakalau, henti tidak ada uang akhiran nya, ia
Adi lali sen na kalau, henti terbodoh-bodoh uang akhiran nya, ia
tami tami lebeorang yang suka membujuk (baik hati) orang yang suka membujuk (baik hati) mula-mula, pertama
Lako tehlaku teh
Banyak sekali pestahuyak nembas kerja
merhat kam ingin kamu, engkau
Saya senangaku senang
Hari ini saya senanguari enda aku senang
Hari ini saya senang, mau makan enakuari enda aku senang git alang endi
Patam patam ken silihdiurutnya diurutnya akhiran -kan saudara laki-laki dari istri
Ulu emassumber, batu yang dianggap keramat emas
Dadap pesentuh pun
bagai nimengiakan yang, dari, kata
Keri lalap habis sering, selalu
Enggo keri kerisudah habis habis
Makan dulu yaalang morenda da
Lebih darilebih nari
Yang benar kamuindah benar kau
Ula Kam berjut sayang jangan kamu, engkau muka masam anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap