Bahasa karo-nya kata: tas itu cantik sekali


Berikut terjemahan dari tas itu cantik sekali:

bet adah gayang nembas
tas = bet, tas, ucang
itu = adah, sie
cantik = gayang, jile, mejile, merupa
sekali = nembas, senembas
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Ingat makaninget alang
Buat jalanambil jalan
Anak Gugunganak atas
Gia bandulah, pun untukmu
Ula kam sangsi ndujangan kamu, engkau ukur ragu-ragu kamu, engkau, dirimu
Sungguh-sungguh hiduptutus gara
Tutus ate nggeluhsungguh-sungguh hati, kehendak, jadi kekasih hidup
Buat malu kaubahan mela kamu
Panas sekali tuhanlas nembas dibata
Uda makan kamperawan tua menggembala kamu, engkau
Jauh jauhcihur cihur
la banci i tawar?tidak boleh di ramuan obat-obatan
Beli kan lahtukur jeh kap
gelah ula babiagar, supaya jangan babi
si radu radu man babisi (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sama-sama sama-sama makan, untuk babi
aduh cantik sekaliandih gayang nembas
Belum mau tidur kah belun git galangken dage
Kep kepgenap genap
Ingat tiduringet galangken
Dan tuhandingen dibata
mbincar bunganaterbit ayam jantan
ate mesuihati, kehendak, jadi kekasih sakit
mampa nahekesasar kaki
La babatidak bawa
Rumah sirihjabu belo
Lit si enggo ada si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sudah
daram daramcari cari
Enda daramini cari
Di mana kampung diai apa kuta ia
“ngadi ibas dame, bulang”berhenti menanti kelahiran bayi berdamai topi, kakek
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap