Bahasa karo-nya kata: saya mau makan ikan nanti malam
Berikut terjemahan dari saya mau makan ikan nanti malam:
aku git alang bakut kari berngi
saya = aku
mau = git, nggit, nuate, pet
makan = alang, cipa, kipan, pan, tulkap
ikan = bakut, bengkau, binurung, ikan, nurung, tambat
nanti = kari, nenggo
malam = berngi
mau = git, nggit, nuate, pet
makan = alang, cipa, kipan, pan, tulkap
ikan = bakut, bengkau, binurung, ikan, nurung, tambat
nanti = kari, nenggo
malam = berngi
baru bangun: baru nama marga (cabang marga perangin-angin)
Ban na latih kam kari: buat akhiran nya, ia letih kamu, engkau nanti
Ban na latih : buat akhiran nya, ia letih
Man bang ku: makan, untuk untuk kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Si Ntabeh: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang enak
Jangan seperti anjing kau: ola bagadah biang kamu
Pantar pantar: tempat menghalau burung tempat menghalau burung
Aling ras: cantik (dalam hal perbuatan) bersama-sama
jangan banyak tanya : ola huyak sungkun
Tolong jangan banyak tanya : tolong ola huyak sungkun
Apah git ndu: apa mau kamu, engkau, dirimu
Apa git ndu: mana mau kamu, engkau, dirimu
Sama kau?: bali kamu
Apa mau: apah git
Daging ular mau?: jukut nipe git
Baru pandai sedikit: baru cere kitel
Enggo kap pande kam cakap: sudah lah pandai besi kamu, engkau bicara
Belum terlalu pandai: belun lampo cere
Jangan lupa makan makan : ola lupa alang alang
Lewat terus : lewat terus
Ula Kam lupa man ciger: jangan kamu, engkau lupa makan, untuk tengah hari
Ula kari mesui beltek ndu: jangan nanti sakit padi yang sedang bunting, perut kamu, engkau, dirimu
Jangan marah marah tambah cantik nanti: ola kirawa kirawa ambah gayang kari
Sudah malam: anggo berngi
Jangan buat kami bingung: ola bahan kami bengung
Mama kai si: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang
Berapa harga ini: asakai erga enda
Biar besar: turut belgah
Aku sayang pada mu: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) usah kau, engkau
So lo: tiba-tiba, tidak diduga, suara angin berhembus bukan, tidak
Ban na latih kam kari: buat akhiran nya, ia letih kamu, engkau nanti
Ban na latih : buat akhiran nya, ia letih
Man bang ku: makan, untuk untuk kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Si Ntabeh: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang enak
Jangan seperti anjing kau: ola bagadah biang kamu
Pantar pantar: tempat menghalau burung tempat menghalau burung
Aling ras: cantik (dalam hal perbuatan) bersama-sama
jangan banyak tanya : ola huyak sungkun
Tolong jangan banyak tanya : tolong ola huyak sungkun
Apah git ndu: apa mau kamu, engkau, dirimu
Apa git ndu: mana mau kamu, engkau, dirimu
Sama kau?: bali kamu
Apa mau: apah git
Daging ular mau?: jukut nipe git
Baru pandai sedikit: baru cere kitel
Enggo kap pande kam cakap: sudah lah pandai besi kamu, engkau bicara
Belum terlalu pandai: belun lampo cere
Jangan lupa makan makan : ola lupa alang alang
Lewat terus : lewat terus
Ula Kam lupa man ciger: jangan kamu, engkau lupa makan, untuk tengah hari
Ula kari mesui beltek ndu: jangan nanti sakit padi yang sedang bunting, perut kamu, engkau, dirimu
Jangan marah marah tambah cantik nanti: ola kirawa kirawa ambah gayang kari
Sudah malam: anggo berngi
Jangan buat kami bingung: ola bahan kami bengung
Mama kai si: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang
Berapa harga ini: asakai erga enda
Biar besar: turut belgah
Aku sayang pada mu: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) usah kau, engkau
So lo: tiba-tiba, tidak diduga, suara angin berhembus bukan, tidak