Bahasa indonesia-nya kata: Ola lolah
Berikut terjemahan dari Ola lolah:
jangan malas
Dibata man bangku: Tuhan makan, untuk untukmu
Udah makan belum Sayang: Nggo alang belun keleng
So lo: tiba-tiba, tidak diduga, suara angin berhembus bukan, tidak
Aku sayang pada mu: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) usah kau, engkau
Biar besar: turut belgah
Berapa harga ini: asakai erga enda
Mama kai si: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang
Jangan buat kami bingung: ola bahan kami bengung
Sudah malam: anggo berngi
Jangan marah marah tambah cantik nanti: ola kirawa kirawa ambah gayang kari
Ula kari mesui beltek ndu: jangan nanti sakit padi yang sedang bunting, perut kamu, engkau, dirimu
Ula Kam lupa man ciger: jangan kamu, engkau lupa makan, untuk tengah hari
Lewat terus : lewat terus
Jangan lupa makan makan : ola lupa alang alang
Belum terlalu pandai: belun lampo cere
Ma Tepu ndu: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama submarga Karo-karo kamu, engkau, dirimu
apa kabar teman: apah magen sobat
Anak ja kam: anak mana kamu, engkau
sabar dulu: tobar morenda
Ciret ko: buang air besar, kotoran, tahi singkatan kata ganti orang kedua, kau
Pelak ko: kemaluan wanita singkatan kata ganti orang kedua, kau
Bengkala ko: beruk singkatan kata ganti orang kedua, kau
Sen ko: uang singkatan kata ganti orang kedua, kau
adi kita erlajar: kalau, henti kita belajar
adi kita erlajar mekisat: kalau, henti kita belajar malas
kerina jelma: semuanya manusia
ate man kalak: hati, kehendak, jadi kekasih makan, untuk orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
semangat terus cantik: tendi minter gayang
Kata turiken ari turang: kepada ceritakan mari, ya, kan saudara
Berapa harga tas itu: asakai erga bet adah
Udah makan belum Sayang: Nggo alang belun keleng
So lo: tiba-tiba, tidak diduga, suara angin berhembus bukan, tidak
Aku sayang pada mu: saya anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) usah kau, engkau
Biar besar: turut belgah
Berapa harga ini: asakai erga enda
Mama kai si: panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) apa, sangat, sekali si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang
Jangan buat kami bingung: ola bahan kami bengung
Sudah malam: anggo berngi
Jangan marah marah tambah cantik nanti: ola kirawa kirawa ambah gayang kari
Ula kari mesui beltek ndu: jangan nanti sakit padi yang sedang bunting, perut kamu, engkau, dirimu
Ula Kam lupa man ciger: jangan kamu, engkau lupa makan, untuk tengah hari
Lewat terus : lewat terus
Jangan lupa makan makan : ola lupa alang alang
Belum terlalu pandai: belun lampo cere
Ma Tepu ndu: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama submarga Karo-karo kamu, engkau, dirimu
apa kabar teman: apah magen sobat
Anak ja kam: anak mana kamu, engkau
sabar dulu: tobar morenda
Ciret ko: buang air besar, kotoran, tahi singkatan kata ganti orang kedua, kau
Pelak ko: kemaluan wanita singkatan kata ganti orang kedua, kau
Bengkala ko: beruk singkatan kata ganti orang kedua, kau
Sen ko: uang singkatan kata ganti orang kedua, kau
adi kita erlajar: kalau, henti kita belajar
adi kita erlajar mekisat: kalau, henti kita belajar malas
kerina jelma: semuanya manusia
ate man kalak: hati, kehendak, jadi kekasih makan, untuk orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
semangat terus cantik: tendi minter gayang
Kata turiken ari turang: kepada ceritakan mari, ya, kan saudara
Berapa harga tas itu: asakai erga bet adah