Bahasa karo-nya kata: Nanti malam dingin rasa kau
Berikut terjemahan dari Nanti malam dingin rasa kau:
kari berngi bergeh nanam kamu
nanti = kari, nenggo
malam = berngi
dingin = bergeh, mberngap
rasa = nanam
kau = kamu
malam = berngi
dingin = bergeh, mberngap
rasa = nanam
kau = kamu
Jangan lupa beli beras kita tadi: ola lupa tukur beras ita ndube
Jangan lupa beli beras kita: ola lupa tukur beras ita
Ku sabah: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ke sawah
ken julu: akhiran -kan hulu
Tudu nanam kam: cocok rasa kamu, engkau
Tudu nanam : cocok rasa
Mehuli ate ku: hamil hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Galangken ndu: tidur kamu, engkau, dirimu
Siat daging: muat badan
Siat takal: muat kepala
Ise beru sie: siapa betina itu
Ise beru bage : siapa betina begitu
Jadi kita pergi: dagi ita lawes
Tepu kitik: nama submarga Karo-karo kecil
jangan lama sekali : ola usang nembas
Ja kin mama keleng: mana kah, yang, merangan panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) sayang
Mejile senembas : cantik sekali
Jangan lupa kan kami : ola lupa jeh kami
Ula baba: jangan bawa
Buka mata buka mulut: leka mata leka babah
Tedeh mama biring: rindu panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam
Inget inget ndu: ingat ingat kamu, engkau, dirimu
Ku jumpa: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jumpa
Pelan pelan kau makan ya : anje anje kamu alang da
Uga kin kam: bagaimana kah, yang, merangan kamu, engkau
Labo dalih nggeluh: tidak salah, yang kurang, alasan hidup
Labo dalih nggeluh mesera: tidak salah, yang kurang, alasan hidup susah
KAM KEPE: kamu, engkau benar-benar
Tenang lah sayang: tenang kap keleng
labo aku ngerana: tidak saya berbicara
Jangan lupa beli beras kita: ola lupa tukur beras ita
Ku sabah: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada ke sawah
ken julu: akhiran -kan hulu
Tudu nanam kam: cocok rasa kamu, engkau
Tudu nanam : cocok rasa
Mehuli ate ku: hamil hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Galangken ndu: tidur kamu, engkau, dirimu
Siat daging: muat badan
Siat takal: muat kepala
Ise beru sie: siapa betina itu
Ise beru bage : siapa betina begitu
Jadi kita pergi: dagi ita lawes
Tepu kitik: nama submarga Karo-karo kecil
jangan lama sekali : ola usang nembas
Ja kin mama keleng: mana kah, yang, merangan panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) sayang
Mejile senembas : cantik sekali
Jangan lupa kan kami : ola lupa jeh kami
Ula baba: jangan bawa
Buka mata buka mulut: leka mata leka babah
Tedeh mama biring: rindu panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam
Inget inget ndu: ingat ingat kamu, engkau, dirimu
Ku jumpa: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jumpa
Pelan pelan kau makan ya : anje anje kamu alang da
Uga kin kam: bagaimana kah, yang, merangan kamu, engkau
Labo dalih nggeluh: tidak salah, yang kurang, alasan hidup
Labo dalih nggeluh mesera: tidak salah, yang kurang, alasan hidup susah
KAM KEPE: kamu, engkau benar-benar
Tenang lah sayang: tenang kap keleng
labo aku ngerana: tidak saya berbicara