Bahasa indonesia-nya kata: Me melala baba ndu pangan
Berikut terjemahan dari Me melala baba ndu pangan:
kan, ya (kt seru) banyak bawa kamu, engkau, dirimu makanan
Beru kekelengan: betina kesayanganku
la pe lang: tidak pun tidak
Ula kari Kam: jangan nanti kamu, engkau
Adi gutul: kalau, henti nakal
Saya ikut: aku alur
sada arih kena: satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
enggo sada arih me: sudah satu janji, bujuk kan, ya (kt seru)
arih kena: janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
nggo sada arih kena: udah satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
Aku sakit : saya sakit
Ku jam kam ei: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jam kamu, engkau hai (kata seru)
Teman lama: sobat usang
IBAS MAN BANDU: menanti kelahiran bayi makan, untuk untukmu
Bulung gadung: daun ubi
Merga kai buat ndu agi ku ndai : mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi
Ja kin kam: mana kah, yang, merangan kamu, engkau
Sampai jumpa besok pagi : ketjeng jumpa pagi erpagi-pagi
kai ena : apa, sangat, sekali awas / itu
bage patat engko: begitu pantat engkau
Jangan seperti dulu: ola bagadah morenda
Jangan kebiasaan: ola bagidi
Kapan meninggal: bila mate
Ola Lolah Lolah : jangan malas malas
Sada Tumba : satu ukuran/takaran padi
kempak sideban: kepada yang lain
bagaimana duit: kuga serpi
ayo ringut: muka berkerut
labo kai pe na baba na ka: tidak apa, sangat, sekali pun akhiran nya, ia bawa akhiran nya, ia huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Gelah nggo: agar, supaya udah
Lebih cantik: lebih gayang
la pe lang: tidak pun tidak
Ula kari Kam: jangan nanti kamu, engkau
Adi gutul: kalau, henti nakal
Saya ikut: aku alur
sada arih kena: satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
enggo sada arih me: sudah satu janji, bujuk kan, ya (kt seru)
arih kena: janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
nggo sada arih kena: udah satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
Aku sakit : saya sakit
Ku jam kam ei: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jam kamu, engkau hai (kata seru)
Teman lama: sobat usang
IBAS MAN BANDU: menanti kelahiran bayi makan, untuk untukmu
Bulung gadung: daun ubi
Merga kai buat ndu agi ku ndai : mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi
Ja kin kam: mana kah, yang, merangan kamu, engkau
Sampai jumpa besok pagi : ketjeng jumpa pagi erpagi-pagi
kai ena : apa, sangat, sekali awas / itu
bage patat engko: begitu pantat engkau
Jangan seperti dulu: ola bagadah morenda
Jangan kebiasaan: ola bagidi
Kapan meninggal: bila mate
Ola Lolah Lolah : jangan malas malas
Sada Tumba : satu ukuran/takaran padi
kempak sideban: kepada yang lain
bagaimana duit: kuga serpi
ayo ringut: muka berkerut
labo kai pe na baba na ka: tidak apa, sangat, sekali pun akhiran nya, ia bawa akhiran nya, ia huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat
Gelah nggo: agar, supaya udah
Lebih cantik: lebih gayang