Bahasa indonesia-nya kata: Aku sakit
Berikut terjemahan dari Aku sakit :
saya sakit
sakit = pirik, piriken, sakit, sui, mesui
Ku jam kam ei: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jam kamu, engkau hai (kata seru)
Teman lama: sobat usang
IBAS MAN BANDU: menanti kelahiran bayi makan, untuk untukmu
Bulung gadung: daun ubi
Merga kai buat ndu agi ku ndai : mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi
Merga kai buat ndu agi ku ndai kerin: mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi jaga rumah
Merga kai buat ndu: mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu
labo dalih : tidak salah, yang kurang, alasan
Seh kena sura sura ndu: sampai kena, orang kedua jamak, kamu cita-cita cita-cita kamu, engkau, dirimu
Sendah mulih: hari ini cerai, kembali
Lebih baik begini: lebih randal bagenda
Lebih baik begini : lebih randal bagenda
Kempu na bulang: cucu akhiran nya, ia topi, kakek
Kempu na nini biring: cucu akhiran nya, ia nenek lebih hitam
Kempu na nini karo: cucu akhiran nya, ia nenek nama salah satu subsuku Batak
nggo sada arih kena: udah satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
arih kena: janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
enggo sada arih me: sudah satu janji, bujuk kan, ya (kt seru)
sada arih kena: satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
Saya ikut: aku alur
Adi gutul: kalau, henti nakal
Ula kari Kam: jangan nanti kamu, engkau
la pe lang: tidak pun tidak
Beru kekelengan: betina kesayanganku
Me melala baba ndu pangan: kan, ya (kt seru) banyak bawa kamu, engkau, dirimu makanan
Ja kin kam: mana kah, yang, merangan kamu, engkau
Sampai jumpa besok pagi : ketjeng jumpa pagi erpagi-pagi
kai ena : apa, sangat, sekali awas / itu
bage patat engko: begitu pantat engkau
Jangan seperti dulu: ola bagadah morenda
Teman lama: sobat usang
IBAS MAN BANDU: menanti kelahiran bayi makan, untuk untukmu
Bulung gadung: daun ubi
Merga kai buat ndu agi ku ndai : mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi
Merga kai buat ndu agi ku ndai kerin: mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tadi jaga rumah
Merga kai buat ndu: mahal, marga apa, sangat, sekali ambil kamu, engkau, dirimu
labo dalih : tidak salah, yang kurang, alasan
Seh kena sura sura ndu: sampai kena, orang kedua jamak, kamu cita-cita cita-cita kamu, engkau, dirimu
Sendah mulih: hari ini cerai, kembali
Lebih baik begini: lebih randal bagenda
Lebih baik begini : lebih randal bagenda
Kempu na bulang: cucu akhiran nya, ia topi, kakek
Kempu na nini biring: cucu akhiran nya, ia nenek lebih hitam
Kempu na nini karo: cucu akhiran nya, ia nenek nama salah satu subsuku Batak
nggo sada arih kena: udah satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
arih kena: janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
enggo sada arih me: sudah satu janji, bujuk kan, ya (kt seru)
sada arih kena: satu janji, bujuk kena, orang kedua jamak, kamu
Saya ikut: aku alur
Adi gutul: kalau, henti nakal
Ula kari Kam: jangan nanti kamu, engkau
la pe lang: tidak pun tidak
Beru kekelengan: betina kesayanganku
Me melala baba ndu pangan: kan, ya (kt seru) banyak bawa kamu, engkau, dirimu makanan
Ja kin kam: mana kah, yang, merangan kamu, engkau
Sampai jumpa besok pagi : ketjeng jumpa pagi erpagi-pagi
kai ena : apa, sangat, sekali awas / itu
bage patat engko: begitu pantat engkau
Jangan seperti dulu: ola bagadah morenda