Bahasa indonesia-nya kata: mbacar nami nami
Berikut terjemahan dari mbacar nami nami:
ramah bujuk bujuk
La banci Adi Nande: tidak boleh kalau, henti ibu
La banci Adi Nande : tidak boleh kalau, henti ibu
Obat sakit: tambar pirik
Tambar mesui: obat sakit
tinggal tunjukkan: tading cidak
nggo kisat pe aku adi ku ola kisat: udah malas pun saya kalau, henti kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan malas
Kamu kawan: kau hamba, budak
Apa ini panjang sekali: apah enda gedang nembas
Ula Kam ras aku, aku kalak mesera: jangan kamu, engkau bersama-sama saya saya orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
rumah saya di : jabu aku i
berapa satu bungkus: asakai sada benem
Banci kap pinjam sen : boleh lah pinjam uang
Uga sura sura: bagaimana cita-cita cita-cita
benar kah: benar dage
Sada matawari: satu matahari
bulung lateng: daun pohon yang getahnya gatal sekali, jelatang
kanan kiri: kemuhun kawes
Deba sen ndu ma: sebahagian saja uang kamu, engkau, dirimu huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
Abang cuci kain dulu ya: kaka basuh kain morenda da
Gejek nari: ribut dari
Kam Uda makan?: kamu, engkau perawan tua menggembala
Mata uang: mata duit
Ulu serpi: sumber, batu yang dianggap keramat duit
Daram pusuh: cari ulu hati
Ise merga ndu: siapa mahal, marga kamu, engkau, dirimu
Tuhu nanam: benar rasa
impal ku kepeken ia: panggilan terhadap anak paman kita kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rupanya dia
Saya pergi dulu ya: aku lawes morenda da
labo kam bual: tidak kamu, engkau bohong
Bisa ya: aci da
La banci Adi Nande : tidak boleh kalau, henti ibu
Obat sakit: tambar pirik
Tambar mesui: obat sakit
tinggal tunjukkan: tading cidak
nggo kisat pe aku adi ku ola kisat: udah malas pun saya kalau, henti kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan malas
Kamu kawan: kau hamba, budak
Apa ini panjang sekali: apah enda gedang nembas
Ula Kam ras aku, aku kalak mesera: jangan kamu, engkau bersama-sama saya saya orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah
rumah saya di : jabu aku i
berapa satu bungkus: asakai sada benem
Banci kap pinjam sen : boleh lah pinjam uang
Uga sura sura: bagaimana cita-cita cita-cita
benar kah: benar dage
Sada matawari: satu matahari
bulung lateng: daun pohon yang getahnya gatal sekali, jelatang
kanan kiri: kemuhun kawes
Deba sen ndu ma: sebahagian saja uang kamu, engkau, dirimu huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
Abang cuci kain dulu ya: kaka basuh kain morenda da
Gejek nari: ribut dari
Kam Uda makan?: kamu, engkau perawan tua menggembala
Mata uang: mata duit
Ulu serpi: sumber, batu yang dianggap keramat duit
Daram pusuh: cari ulu hati
Ise merga ndu: siapa mahal, marga kamu, engkau, dirimu
Tuhu nanam: benar rasa
impal ku kepeken ia: panggilan terhadap anak paman kita kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rupanya dia
Saya pergi dulu ya: aku lawes morenda da
labo kam bual: tidak kamu, engkau bohong
Bisa ya: aci da