Bahasa karo-nya kata: mana piring tadi
Berikut terjemahan dari mana piring tadi:
apa capah ndube
mana = apa, apim, ja
piring = capah, cepah, pinggan
tadi = ndube, ndai
piring = capah, cepah, pinggan
tadi = ndube, ndai
seberapa banyak: kasa huyak
berapa banyak: asakai huyak
ei ate: hai (kata seru) hati, kehendak, jadi kekasih
apa pun: apah pe
terlalu besar itu: lampo belgah adah
kuning cantik sama merah pun cantik: gersing gayang bali megara pe gayang
kuning cantik, merah pun cantik: gersing gayang megara pe gayang
merah cantik: megara gayang
bagaimana itu: kuga adah
di bawah apa: i teroh apah
cari apa kakak: daram apah laki
Tuhan jaga kita: dibata ampung ita
Dua puluh: dua pulu
Ula kam mbiar nde ade pe lawes: jangan kamu, engkau takut dulu kalau pun pergi
Kapan bisa: bila aci
tek ko kari: percaya singkatan kata ganti orang kedua, kau nanti
Ku eteh: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tahu
Belajar dia: lajar ia
Dari mana: nari apa
Tidak mau: ape git
Rumah ganjang: rumah tinggi
Mabo dalih: bukan salah, yang kurang, alasan
Ja nande i: mana ibu di
Ku jena: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada di situ
ayo tidur sayang: eta galangken keleng
Besok hari: pagi uari
Sudah sampai: anggo ketjeng
Tendi na pupus: semangat akhiran nya, ia anak
Tetap semangat anak anak: tetap tendi anak anak
Tetap semangat ya anak anak: tetap tendi da anak anak
berapa banyak: asakai huyak
ei ate: hai (kata seru) hati, kehendak, jadi kekasih
apa pun: apah pe
terlalu besar itu: lampo belgah adah
kuning cantik sama merah pun cantik: gersing gayang bali megara pe gayang
kuning cantik, merah pun cantik: gersing gayang megara pe gayang
merah cantik: megara gayang
bagaimana itu: kuga adah
di bawah apa: i teroh apah
cari apa kakak: daram apah laki
Tuhan jaga kita: dibata ampung ita
Dua puluh: dua pulu
Ula kam mbiar nde ade pe lawes: jangan kamu, engkau takut dulu kalau pun pergi
Kapan bisa: bila aci
tek ko kari: percaya singkatan kata ganti orang kedua, kau nanti
Ku eteh: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tahu
Belajar dia: lajar ia
Dari mana: nari apa
Tidak mau: ape git
Rumah ganjang: rumah tinggi
Mabo dalih: bukan salah, yang kurang, alasan
Ja nande i: mana ibu di
Ku jena: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada di situ
ayo tidur sayang: eta galangken keleng
Besok hari: pagi uari
Sudah sampai: anggo ketjeng
Tendi na pupus: semangat akhiran nya, ia anak
Tetap semangat anak anak: tetap tendi anak anak
Tetap semangat ya anak anak: tetap tendi da anak anak