Bahasa indonesia-nya kata: man cimpa
Berikut terjemahan dari man cimpa:
makan, untuk kue
Apa kata dia: apah belas ia
Sirang bage bage saja : pisah begitu begitu orang yang polos pikirannya
Saya rasa: aku nanam
Duduk duduk : kundul kundul
Mela Bas pusuh: malu di dalam ulu hati
Kam ja kin kuta ndu : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu
Kam ja kin kuta ndu biring : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu lebih hitam
Lebe lilin: mula-mula, pertama lilin
Tek ku: percaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Lo man: bukan, tidak makan, untuk
Tedeh aku man bandu: rindu saya makan, untuk untukmu
Kapan Datang itu : bila reh adah
Uga Kap ndu: bagaimana lah kamu, engkau, dirimu
labo tiap sapo: tidak tiap lumbung padi
Belum bisa tidur: belun aci galangken
Rata imen: rata ingus
Nande Karo Keleng ate: ibu nama salah satu subsuku Batak sayang hati, kehendak, jadi kekasih
Ande kalah Jawa kin: seruan karena terkejut, tempat sandaran kalah suku jawa, submarga Karo-karo kah, yang, merangan
Ande kalah Jawa kin aku labo teh tur: seruan karena terkejut, tempat sandaran kalah suku jawa, submarga Karo-karo kah, yang, merangan saya tidak teh ubi rebus yang rasanya enak
Kam rasa: kamu, engkau sampai (mengenai waktu)
Di buat: i bahan
Ei sen la ngerana : hai (kata seru) uang tidak berbicara
La lit kerina: tidak ada semuanya
Mami ras mama: panggilan terhadap istri paman bersama-sama panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Epe banci: rupanya boleh
abam giring: orang yang terbang tua
Adi la pagi: kalau, henti tidak besok
Di atas: i gugung
Ise gelar ndu turang: siapa nama kamu, engkau, dirimu saudara
Ue kam: ya kamu, engkau
Sirang bage bage saja : pisah begitu begitu orang yang polos pikirannya
Saya rasa: aku nanam
Duduk duduk : kundul kundul
Mela Bas pusuh: malu di dalam ulu hati
Kam ja kin kuta ndu : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu
Kam ja kin kuta ndu biring : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu lebih hitam
Lebe lilin: mula-mula, pertama lilin
Tek ku: percaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Lo man: bukan, tidak makan, untuk
Tedeh aku man bandu: rindu saya makan, untuk untukmu
Kapan Datang itu : bila reh adah
Uga Kap ndu: bagaimana lah kamu, engkau, dirimu
labo tiap sapo: tidak tiap lumbung padi
Belum bisa tidur: belun aci galangken
Rata imen: rata ingus
Nande Karo Keleng ate: ibu nama salah satu subsuku Batak sayang hati, kehendak, jadi kekasih
Ande kalah Jawa kin: seruan karena terkejut, tempat sandaran kalah suku jawa, submarga Karo-karo kah, yang, merangan
Ande kalah Jawa kin aku labo teh tur: seruan karena terkejut, tempat sandaran kalah suku jawa, submarga Karo-karo kah, yang, merangan saya tidak teh ubi rebus yang rasanya enak
Kam rasa: kamu, engkau sampai (mengenai waktu)
Di buat: i bahan
Ei sen la ngerana : hai (kata seru) uang tidak berbicara
La lit kerina: tidak ada semuanya
Mami ras mama: panggilan terhadap istri paman bersama-sama panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman)
Epe banci: rupanya boleh
abam giring: orang yang terbang tua
Adi la pagi: kalau, henti tidak besok
Di atas: i gugung
Ise gelar ndu turang: siapa nama kamu, engkau, dirimu saudara
Ue kam: ya kamu, engkau