Bahasa indonesia-nya kata: Man aku
Berikut terjemahan dari Man aku:
makan, untuk saya
Lo kam : bukan, tidak kamu, engkau
Tapi nande karo: tetapi ibu nama salah satu subsuku Batak
tidak nakal: ape gutul
Adi cakap saja la lako: kalau, henti bicara orang yang polos pikirannya tidak laku
Ma karo ndu: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu
Ma karo : huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Kune seh: seandainya, andai sampai
Ate tutus la kepe bias: hati, kehendak, jadi kekasih sungguh-sungguh tidak benar-benar cukup
Adi tutus la kepe bias: kalau, henti sungguh-sungguh tidak benar-benar cukup
Adi tutus: kalau, henti sungguh-sungguh
Kalak karo ndai: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak tadi
jangan main main: ola agat agat
semangat ya jangan nangis kau: tendi da ola andung kamu
dahi ken: kerjakan, datang akhiran -kan
coba kau berdiri: cuba kamu cinder
Cantik ya: gayang da
Belum bisa tidur: belun aci galangken
labo tiap sapo: tidak tiap lumbung padi
Uga Kap ndu: bagaimana lah kamu, engkau, dirimu
Kapan Datang itu : bila reh adah
Tedeh aku man bandu: rindu saya makan, untuk untukmu
Lo man: bukan, tidak makan, untuk
Tek ku: percaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Lebe lilin: mula-mula, pertama lilin
Kam ja kin kuta ndu biring : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu lebih hitam
Kam ja kin kuta ndu : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu
Mela Bas pusuh: malu di dalam ulu hati
Duduk duduk : kundul kundul
Saya rasa: aku nanam
Sirang bage bage saja : pisah begitu begitu orang yang polos pikirannya
Tapi nande karo: tetapi ibu nama salah satu subsuku Batak
tidak nakal: ape gutul
Adi cakap saja la lako: kalau, henti bicara orang yang polos pikirannya tidak laku
Ma karo ndu: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu
Ma karo : huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Kune seh: seandainya, andai sampai
Ate tutus la kepe bias: hati, kehendak, jadi kekasih sungguh-sungguh tidak benar-benar cukup
Adi tutus la kepe bias: kalau, henti sungguh-sungguh tidak benar-benar cukup
Adi tutus: kalau, henti sungguh-sungguh
Kalak karo ndai: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak tadi
jangan main main: ola agat agat
semangat ya jangan nangis kau: tendi da ola andung kamu
dahi ken: kerjakan, datang akhiran -kan
coba kau berdiri: cuba kamu cinder
Cantik ya: gayang da
Belum bisa tidur: belun aci galangken
labo tiap sapo: tidak tiap lumbung padi
Uga Kap ndu: bagaimana lah kamu, engkau, dirimu
Kapan Datang itu : bila reh adah
Tedeh aku man bandu: rindu saya makan, untuk untukmu
Lo man: bukan, tidak makan, untuk
Tek ku: percaya kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Lebe lilin: mula-mula, pertama lilin
Kam ja kin kuta ndu biring : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu lebih hitam
Kam ja kin kuta ndu : kamu, engkau mana kah, yang, merangan kampung kamu, engkau, dirimu
Mela Bas pusuh: malu di dalam ulu hati
Duduk duduk : kundul kundul
Saya rasa: aku nanam
Sirang bage bage saja : pisah begitu begitu orang yang polos pikirannya