Bahasa karo-nya kata: makan banyak
Berikut terjemahan dari makan banyak:
alang huyak
makan = alang, cipa, kipan, pan, tulkap
banyak = huyak, lala, melala
banyak = huyak, lala, melala
Ula lupa kade : jangan lupa apa
Ula lupa kade kade: jangan lupa apa apa
Ula lupa reh kam kerina: jangan lupa datang kamu, engkau semuanya
Tadi sore: taji nama pisang, pisang sore
Di kusut: i gebah
Nggo me anak: udah kan, ya (kt seru) anak
Munggil ko Teh: mampus singkatan kata ganti orang kedua, kau teh
kai ka turang: apa, sangat, sekali huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat saudara
lit ka kin lalap: ada huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat kah, yang, merangan sering, selalu
La juma: tidak ladang
Belum gajian: belun gajin
Makan nasi padang kita: menggembala nasi-nasi (tumbuh-tumbuhan untuk disayur) rusak nama motif tenunan kain kita
Manuk sangkep: ayam terkumpul
Sen ndu lalit: uang kamu, engkau, dirimu tidak ada
Mate kari aku: meninggal nanti saya
Kamu lah : kau lah
gelang gelang: gelang gelang
mejile tuhu: cantik benar
Nanti kan kita bertemu: kari jeh ita demu
main bola: agat bola
cepat cabut rumput itu: atup bubut dukut adah
Satu kata: sada belas
Sada belas: satu kata
Sada kata: satu kepada
Pening lah pening: pening kap pening
cantik sekali: gayang nembas
Pupus karo: anak nama salah satu subsuku Batak
Sudah ada : anggo lit
Guha maka: gua maka
hantam kan: antik jeh
Ula lupa kade kade: jangan lupa apa apa
Ula lupa reh kam kerina: jangan lupa datang kamu, engkau semuanya
Tadi sore: taji nama pisang, pisang sore
Di kusut: i gebah
Nggo me anak: udah kan, ya (kt seru) anak
Munggil ko Teh: mampus singkatan kata ganti orang kedua, kau teh
kai ka turang: apa, sangat, sekali huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat saudara
lit ka kin lalap: ada huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat kah, yang, merangan sering, selalu
La juma: tidak ladang
Belum gajian: belun gajin
Makan nasi padang kita: menggembala nasi-nasi (tumbuh-tumbuhan untuk disayur) rusak nama motif tenunan kain kita
Manuk sangkep: ayam terkumpul
Sen ndu lalit: uang kamu, engkau, dirimu tidak ada
Mate kari aku: meninggal nanti saya
Kamu lah : kau lah
gelang gelang: gelang gelang
mejile tuhu: cantik benar
Nanti kan kita bertemu: kari jeh ita demu
main bola: agat bola
cepat cabut rumput itu: atup bubut dukut adah
Satu kata: sada belas
Sada belas: satu kata
Sada kata: satu kepada
Pening lah pening: pening kap pening
cantik sekali: gayang nembas
Pupus karo: anak nama salah satu subsuku Batak
Sudah ada : anggo lit
Guha maka: gua maka
hantam kan: antik jeh