Bahasa indonesia-nya kata: Lalap man
Berikut terjemahan dari Lalap man :
sering, selalu makan, untuk
Mau cepat: git atup
Ingat ingat: inget inget
Sira Nggo nanam gula: sendawa (yang berulang-ulang sesudah makan) udah rasa gula
Sira nanam gula: sendawa (yang berulang-ulang sesudah makan) rasa gula
Cepat sembuh sayang biar bisa jalan jalan kita : atup mbar keleng turut aci dalan dalan ita
Bisa besok di antar: aci pagi i antar
Kapan bisa saya antar: bila aci aku antar
Tinggal di mana: tading i apa
Bagus tidak: undes ape
Tidak lemah: ape kole
Telu bulung: tiga daun
Lupa aku : lupa saya
Hati-hati ya: tenget da
enda ise: ini siapa
Lah ku teh bang: lah kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh untuk
Panggil ibu: dilo nande
Ula kam sakit ndu: jangan kamu, engkau sakit kamu, engkau, dirimu
diam lah: jeneng kap
bohong kau: bual kamu
Berapa itu: asakai adah
Kudin taneh: periuk tanah
seperti ini kau rupanya : bagadah enda kamu jine
Dia sudah marah : ia anggo kirawa
Lalit sen ku : tidak ada uang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Tidak ingin pisah dari dia: ape bentan sirang nari ia
ula kam sangsi nande : jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu ibu
Lit sen ku: ada uang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ja kan : mana janji
Sudah ya: anggo da
Sekali keluarkan uang: nembas siawat duit
Ingat ingat: inget inget
Sira Nggo nanam gula: sendawa (yang berulang-ulang sesudah makan) udah rasa gula
Sira nanam gula: sendawa (yang berulang-ulang sesudah makan) rasa gula
Cepat sembuh sayang biar bisa jalan jalan kita : atup mbar keleng turut aci dalan dalan ita
Bisa besok di antar: aci pagi i antar
Kapan bisa saya antar: bila aci aku antar
Tinggal di mana: tading i apa
Bagus tidak: undes ape
Tidak lemah: ape kole
Telu bulung: tiga daun
Lupa aku : lupa saya
Hati-hati ya: tenget da
enda ise: ini siapa
Lah ku teh bang: lah kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada teh untuk
Panggil ibu: dilo nande
Ula kam sakit ndu: jangan kamu, engkau sakit kamu, engkau, dirimu
diam lah: jeneng kap
bohong kau: bual kamu
Berapa itu: asakai adah
Kudin taneh: periuk tanah
seperti ini kau rupanya : bagadah enda kamu jine
Dia sudah marah : ia anggo kirawa
Lalit sen ku : tidak ada uang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Tidak ingin pisah dari dia: ape bentan sirang nari ia
ula kam sangsi nande : jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu ibu
Lit sen ku: ada uang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Ja kan : mana janji
Sudah ya: anggo da
Sekali keluarkan uang: nembas siawat duit