Bahasa indonesia-nya kata: Kena ateku man bandu


Berikut terjemahan dari Kena ateku man bandu:

kena, orang kedua jamak, kamu sukaku, mauku makan, untuk untukmu
kena = palis
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Kena ate ku man bandukena, orang kedua jamak, kamu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada makan, untuk untukmu
Mana kau? apa kamu
La gia sahun kita erdemutidak lah, pun jadi kita bertemu
La gia sahun akutidak lah, pun jadi saya
La gia sahun tidak lah, pun jadi
Cimber la gebukasap tidak asap
Adi Nggo ceda kinahun Turahkalau, henti udah rusak selama tumbuh
Adi Nggo cedakalau, henti udah rusak
Wari enda i jenda morendahari ini di sini dulu
Wari Enda i jenda lebehari ini di sini mula-mula, pertama
Kami datangkami reh
me labo dalihkan, ya (kt seru) tidak salah, yang kurang, alasan
lalit kerinatidak ada semuanya
dibata si masu-masuTuhan si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang memberkati
jangan ikut campurola alur adum
tidak ngerti ape angka
Piah nggo turahsehingga udah tumbuh
Gombang musombong kau, engkau
ola kam merawajangan kamu, engkau kuat
Kantong pun keringrajut pe kerah
Sudah lama sekali yaanggo usang nembas da
Gelah ula rubat agar, supaya jangan berkelahi
Imbang italawan musuh kita
Aku pe bagesaya pun begitu
Muka cantikayo gayang
galangken anggo berngitidur sudah malam
ola ketjeng bagadah adahjangan sampai seperti itu
eta alang turangayo makan saudara
Ndu jeh kamu, engkau, dirimu kan
Ndu jeh lalitkamu, engkau, dirimu kan tidak ada
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap