Bahasa karo-nya kata: jangan ikut campur
Berikut terjemahan dari jangan ikut campur:
ola alur adum
jangan = ola, ula, ulang
ikut = alur, atan, katan
campur = adum, agur, campur, singgur
ikut = alur, atan, katan
campur = adum, agur, campur, singgur
Lalap engko lalit sen: sering, selalu engkau tidak ada uang
jangan melawan: ola nganto
Pinjam dulu: injam morenda
Tedeh ate kam: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau
la iya git: tidak yah (kata seru) mau
je denga kami: sini, kawin lagi, baru kami
Teh ndu ndai me: teh kamu, engkau, dirimu tadi kan, ya (kt seru)
Kam pe la angka ndu: kamu, engkau pun tidak ngerti kamu, engkau, dirimu
Kam pe angka ndu: kamu, engkau pun ngerti kamu, engkau, dirimu
la banci bage: tidak boleh begitu
ngandung anak kalak tading ken: menangis anak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka tinggal akhiran -kan
Lo pedah ngerana bagenda: bukan, tidak nasihat berbicara begini
Dehara ginting: istri salah satu marga Karo
Dehara nari ma ginting: istri dari huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) salah satu marga Karo
Dehara ma ginting: istri huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) salah satu marga Karo
dibata si masu-masu: Tuhan si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang memberkati
lalit kerina: tidak ada semuanya
me labo dalih: kan, ya (kt seru) tidak salah, yang kurang, alasan
Kami datang: kami reh
Wari Enda i jenda lebe: hari ini di sini mula-mula, pertama
Wari enda i jenda morenda: hari ini di sini dulu
Adi Nggo ceda: kalau, henti udah rusak
Adi Nggo ceda kinahun Turah: kalau, henti udah rusak selama tumbuh
Cimber la gebuk: asap tidak asap
La gia sahun : tidak lah, pun jadi
La gia sahun aku: tidak lah, pun jadi saya
La gia sahun kita erdemu: tidak lah, pun jadi kita bertemu
Mana kau? : apa kamu
Kena ate ku man bandu: kena, orang kedua jamak, kamu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada makan, untuk untukmu
Kena ateku man bandu: kena, orang kedua jamak, kamu sukaku, mauku makan, untuk untukmu
jangan melawan: ola nganto
Pinjam dulu: injam morenda
Tedeh ate kam: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau
la iya git: tidak yah (kata seru) mau
je denga kami: sini, kawin lagi, baru kami
Teh ndu ndai me: teh kamu, engkau, dirimu tadi kan, ya (kt seru)
Kam pe la angka ndu: kamu, engkau pun tidak ngerti kamu, engkau, dirimu
Kam pe angka ndu: kamu, engkau pun ngerti kamu, engkau, dirimu
la banci bage: tidak boleh begitu
ngandung anak kalak tading ken: menangis anak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka tinggal akhiran -kan
Lo pedah ngerana bagenda: bukan, tidak nasihat berbicara begini
Dehara ginting: istri salah satu marga Karo
Dehara nari ma ginting: istri dari huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) salah satu marga Karo
Dehara ma ginting: istri huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) salah satu marga Karo
dibata si masu-masu: Tuhan si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang memberkati
lalit kerina: tidak ada semuanya
me labo dalih: kan, ya (kt seru) tidak salah, yang kurang, alasan
Kami datang: kami reh
Wari Enda i jenda lebe: hari ini di sini mula-mula, pertama
Wari enda i jenda morenda: hari ini di sini dulu
Adi Nggo ceda: kalau, henti udah rusak
Adi Nggo ceda kinahun Turah: kalau, henti udah rusak selama tumbuh
Cimber la gebuk: asap tidak asap
La gia sahun : tidak lah, pun jadi
La gia sahun aku: tidak lah, pun jadi saya
La gia sahun kita erdemu: tidak lah, pun jadi kita bertemu
Mana kau? : apa kamu
Kena ate ku man bandu: kena, orang kedua jamak, kamu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada makan, untuk untukmu
Kena ateku man bandu: kena, orang kedua jamak, kamu sukaku, mauku makan, untuk untukmu