Bahasa indonesia-nya kata: Kam mejile nembas keleng
Berikut terjemahan dari Kam mejile nembas keleng:
kamu, engkau cantik sekali sayang
Kam mejile nembas: kamu, engkau cantik sekali
Kam mejile : kamu, engkau cantik
Galang seluar : besar celana
Sitek cengkal: sedikit kecewa
Sedikit kecewa: kitel cengkal
Pucuk galiman: pucuk jambu biji
adi tampil: kalau, henti sesuai, cocok
Tedeh ateku bas kam: rindu sukaku, mauku di dalam kamu, engkau
Jenda mari: sini ayo
merambit na: kejam akhiran nya, ia
Rindu kali aku ma: kembar dua gali saya huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
Kalak mesera la mehaga: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah tidak besar, dihormati, agung, meriah
Satu hari ini hujan terus: sada uari enda udan minter
Kidu kidu: kepompong kumbang yang (dapat dimakan) kepompong kumbang yang (dapat dimakan)
enggo mulih anak ndai , tading kune-kune na: sudah cerai, kembali anak tadi tinggal penyesalan akhiran nya, ia
Ganteng sekali anak ini: bestang nembas anak enda
Sama siapa kau?: bali ise kamu
kam palangen: kamu, engkau menderita sakit palang (turun peranakan)
mejile nde ginting: cantik dulu salah satu marga Karo
mejile mama ginting: cantik panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) salah satu marga Karo
mejile nande ginting: cantik ibu salah satu marga Karo
mejile nande ginting: cantik ibu salah satu marga Karo
Makan kau: alang kamu
Enggo alang kam?: sudah makan kamu, engkau
alang ndu: makan kamu, engkau, dirimu
alang kam: makan kamu, engkau
Dan tambah: dingen ambah
Dan tambah cantik: dingen ambah gayang
Tambah cantik: ambah gayang
NDigan mulih: kapan cerai, kembali
Kam mejile : kamu, engkau cantik
Galang seluar : besar celana
Sitek cengkal: sedikit kecewa
Sedikit kecewa: kitel cengkal
Pucuk galiman: pucuk jambu biji
adi tampil: kalau, henti sesuai, cocok
Tedeh ateku bas kam: rindu sukaku, mauku di dalam kamu, engkau
Jenda mari: sini ayo
merambit na: kejam akhiran nya, ia
Rindu kali aku ma: kembar dua gali saya huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
Kalak mesera la mehaga: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka susah tidak besar, dihormati, agung, meriah
Satu hari ini hujan terus: sada uari enda udan minter
Kidu kidu: kepompong kumbang yang (dapat dimakan) kepompong kumbang yang (dapat dimakan)
enggo mulih anak ndai , tading kune-kune na: sudah cerai, kembali anak tadi tinggal penyesalan akhiran nya, ia
Ganteng sekali anak ini: bestang nembas anak enda
Sama siapa kau?: bali ise kamu
kam palangen: kamu, engkau menderita sakit palang (turun peranakan)
mejile nde ginting: cantik dulu salah satu marga Karo
mejile mama ginting: cantik panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) salah satu marga Karo
mejile nande ginting: cantik ibu salah satu marga Karo
mejile nande ginting: cantik ibu salah satu marga Karo
Makan kau: alang kamu
Enggo alang kam?: sudah makan kamu, engkau
alang ndu: makan kamu, engkau, dirimu
alang kam: makan kamu, engkau
Dan tambah: dingen ambah
Dan tambah cantik: dingen ambah gayang
Tambah cantik: ambah gayang
NDigan mulih: kapan cerai, kembali