Bahasa karo-nya kata: Kalau sudah tidak ada rasa tidak usah di tahan


Berikut terjemahan dari Kalau sudah tidak ada rasa tidak usah di tahan:

ade anggo ape lit nanam ape pada i sangga bunuh
kalau = ade
sudah = anggo, enggo
tidak = ape, io, la, labo, lahang, lang, sea
ada = lit
rasa = nanam
tidak = ape, io, la, labo, lahang, lang, sea
usah = pada
di = i
tahan = sangga bunuh, tahan
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Mau tidur kaugit galangken kamu
Saya tunggu bawahaku pima teroh
legi ku gudangmemanggil kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada gudang
si beluhsi (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik
man bantamakan, untuk untuk kita
Bukan sayamabo aku
Sakit atekusakit sukaku, mauku
Sekarang pukul berapagendowari anju asakai
Masa laluwaktu alat penumbuk padi, alu
Sangap erdemu bayuberuntung bertemu tepas
Tuhu latih tapi mela ngandungbenar letih tetapi malu menangis
Di jilati dilat
ras kitabersama-sama kita
Bere karoharusnya nama salah satu subsuku Batak
Kau udah makan belum?kamu Nggo alang belun
Buat nangisbahan andung
Udah udahNggo Nggo
Tidur sudah malamgalangken anggo berngi
Lang ku bancitidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada boleh
la te mu kerinatidak tahi / kotoran kau, engkau semuanya
la te mu kerina natutidak tahi / kotoran kau, engkau semuanya alat kemaluan laki-laki
la teh mu kerina natutidak teh kau, engkau semuanya alat kemaluan laki-laki
Jangan seperti itu nanti dia marahola bagadah adah kari ia kirawa
Gia geluh lah, pun hidup
Kam gayang nembaskamu, engkau cantik sekali
aku sakitsaya sakit
Ate ndu lahanghati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu tidak
Si beluh nami nami kusi (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik bujuk bujuk kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
ibas ulang tahunmenanti kelahiran bayi jangan tahun
Melala mejile merupabanyak cantik cantik
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap