Bahasa karo-nya kata: Jangan seperti itu nanti dia marah
Berikut terjemahan dari Jangan seperti itu nanti dia marah:
ola bagadah adah kari ia kirawa
jangan = ola, ula, ulang
seperti = bagadah, seperti, tempa
itu = adah, sie
nanti = kari, nenggo
dia = ia
marah = kirawa, rawa, rimes, merimes, ringes, meringes, runtus, meruntus
seperti = bagadah, seperti, tempa
itu = adah, sie
nanti = kari, nenggo
dia = ia
marah = kirawa, rawa, rimes, merimes, ringes, meringes, runtus, meruntus
la teh mu kerina natu: tidak teh kau, engkau semuanya alat kemaluan laki-laki
la te mu kerina natu: tidak tahi / kotoran kau, engkau semuanya alat kemaluan laki-laki
la te mu kerina: tidak tahi / kotoran kau, engkau semuanya
Lang ku banci: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada boleh
Tidur sudah malam: galangken anggo berngi
Udah udah: Nggo Nggo
Buat nangis: bahan andung
Kalau sudah tidak ada rasa tidak usah di tahan: ade anggo ape lit nanam ape pada i sangga bunuh
Mau tidur kau: git galangken kamu
Saya tunggu bawah: aku pima teroh
legi ku gudang: memanggil kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada gudang
si beluh: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik
man banta: makan, untuk untuk kita
Bukan saya: mabo aku
Sakit ateku: sakit sukaku, mauku
Gia geluh : lah, pun hidup
Kam gayang nembas: kamu, engkau cantik sekali
aku sakit: saya sakit
Ate ndu lahang: hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu tidak
Si beluh nami nami ku: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik bujuk bujuk kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
ibas ulang tahun: menanti kelahiran bayi jangan tahun
Melala mejile merupa: banyak cantik cantik
Ada apa sayang : lit apah keleng
munggil na: mampus akhiran nya, ia
kata dibata: kepada Tuhan
Besok lah,: pagi kap
Udah lah itu: Nggo kap adah
Dari pulau dan benua: nari pulo dingen banua
Kelin ndu: sayang kamu, engkau, dirimu
anak aku: anak saya
la te mu kerina natu: tidak tahi / kotoran kau, engkau semuanya alat kemaluan laki-laki
la te mu kerina: tidak tahi / kotoran kau, engkau semuanya
Lang ku banci: tidak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada boleh
Tidur sudah malam: galangken anggo berngi
Udah udah: Nggo Nggo
Buat nangis: bahan andung
Kalau sudah tidak ada rasa tidak usah di tahan: ade anggo ape lit nanam ape pada i sangga bunuh
Mau tidur kau: git galangken kamu
Saya tunggu bawah: aku pima teroh
legi ku gudang: memanggil kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada gudang
si beluh: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik
man banta: makan, untuk untuk kita
Bukan saya: mabo aku
Sakit ateku: sakit sukaku, mauku
Gia geluh : lah, pun hidup
Kam gayang nembas: kamu, engkau cantik sekali
aku sakit: saya sakit
Ate ndu lahang: hati, kehendak, jadi kekasih kamu, engkau, dirimu tidak
Si beluh nami nami ku: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik bujuk bujuk kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
ibas ulang tahun: menanti kelahiran bayi jangan tahun
Melala mejile merupa: banyak cantik cantik
Ada apa sayang : lit apah keleng
munggil na: mampus akhiran nya, ia
kata dibata: kepada Tuhan
Besok lah,: pagi kap
Udah lah itu: Nggo kap adah
Dari pulau dan benua: nari pulo dingen banua
Kelin ndu: sayang kamu, engkau, dirimu
anak aku: anak saya