Bahasa karo-nya kata: Jadi jelek nanti kau
Berikut terjemahan dari Jadi jelek nanti kau:
dagi jin kari kamu
jadi = dagi, sahun, surung
jelek = jin, mejin
nanti = kari, nenggo
kau = kamu
jelek = jin, mejin
nanti = kari, nenggo
kau = kamu
Utak ku kari: otak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada nanti
Ko sendah: singkatan kata ganti orang kedua, kau hari ini
Kai sendah: apa, sangat, sekali hari ini
Begi kin aku: dengar kah, yang, merangan saya
Mejin ena : jelek awas / itu
Ja ko kari: mana singkatan kata ganti orang kedua, kau nanti
Cari Obat: daram tambar
Lale ipandang: malas dinasehati
Embah ningen: menggendong katakan
Susah sekali: gulut nembas
Tetap semangat kita: tetap tendi ita
I lalap man batu: di sering, selalu makan, untuk batu
Bisa mati: aci sun
minum kita nanti malam: inem ita kari berngi
aduh tuhan: andih dibata
Di pakai: i ale
ukur ken: maksud akhiran -kan
Ula sangsi : jangan ukur ragu-ragu
Turiken man bangku: ceritakan makan, untuk untukmu
Ku pagi: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada besok
Si tek: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang percaya
Tidak ada kakak: ape lit laki
Labo ndu: tidak kamu, engkau, dirimu
Tidak ada ibu: ape lit nande
luar biasa sekali: darat gelgel nembas
Kambing hutan: kambing kerangen
Lampu api: lampu api
ma tua: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) abang yang tertua
rumah dia: jabu ia
Ade lit sen : kalau ada uang
Ko sendah: singkatan kata ganti orang kedua, kau hari ini
Kai sendah: apa, sangat, sekali hari ini
Begi kin aku: dengar kah, yang, merangan saya
Mejin ena : jelek awas / itu
Ja ko kari: mana singkatan kata ganti orang kedua, kau nanti
Cari Obat: daram tambar
Lale ipandang: malas dinasehati
Embah ningen: menggendong katakan
Susah sekali: gulut nembas
Tetap semangat kita: tetap tendi ita
I lalap man batu: di sering, selalu makan, untuk batu
Bisa mati: aci sun
minum kita nanti malam: inem ita kari berngi
aduh tuhan: andih dibata
Di pakai: i ale
ukur ken: maksud akhiran -kan
Ula sangsi : jangan ukur ragu-ragu
Turiken man bangku: ceritakan makan, untuk untukmu
Ku pagi: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada besok
Si tek: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang percaya
Tidak ada kakak: ape lit laki
Labo ndu: tidak kamu, engkau, dirimu
Tidak ada ibu: ape lit nande
luar biasa sekali: darat gelgel nembas
Kambing hutan: kambing kerangen
Lampu api: lampu api
ma tua: huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) abang yang tertua
rumah dia: jabu ia
Ade lit sen : kalau ada uang