Bahasa indonesia-nya kata: Embah ningen
Berikut terjemahan dari Embah ningen:
menggendong katakan
Susah sekali: gulut nembas
Tetap semangat kita: tetap tendi ita
I lalap man batu: di sering, selalu makan, untuk batu
Bisa mati: aci sun
minum kita nanti malam: inem ita kari berngi
aduh tuhan: andih dibata
jangan mencuri: ola ngelus
Lah teh mu: lah teh kau, engkau
Teket kin kam bilang: betul kah, yang, merangan kamu, engkau hitung
Teketna kin kam bilang: betul kah, yang, merangan kamu, engkau hitung
Ue kin kam: ya kah, yang, merangan kamu, engkau
Cari makan : daram alang
Mesera Ras la merupa: susah bersama-sama tidak cantik
Jabu ingan cio: rumah tempat berteduh (karena hujan)
jangan lah seperti: ola kap bagadah
Lale ipandang: malas dinasehati
Cari Obat: daram tambar
Ja ko kari: mana singkatan kata ganti orang kedua, kau nanti
Mejin ena : jelek awas / itu
Begi kin aku: dengar kah, yang, merangan saya
Kai sendah: apa, sangat, sekali hari ini
Ko sendah: singkatan kata ganti orang kedua, kau hari ini
Utak ku kari: otak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada nanti
Jadi jelek nanti kau: dagi jin kari kamu
Di pakai: i ale
ukur ken: maksud akhiran -kan
Ula sangsi : jangan ukur ragu-ragu
Turiken man bangku: ceritakan makan, untuk untukmu
Ku pagi: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada besok
Si tek: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang percaya
Tetap semangat kita: tetap tendi ita
I lalap man batu: di sering, selalu makan, untuk batu
Bisa mati: aci sun
minum kita nanti malam: inem ita kari berngi
aduh tuhan: andih dibata
jangan mencuri: ola ngelus
Lah teh mu: lah teh kau, engkau
Teket kin kam bilang: betul kah, yang, merangan kamu, engkau hitung
Teketna kin kam bilang: betul kah, yang, merangan kamu, engkau hitung
Ue kin kam: ya kah, yang, merangan kamu, engkau
Cari makan : daram alang
Mesera Ras la merupa: susah bersama-sama tidak cantik
Jabu ingan cio: rumah tempat berteduh (karena hujan)
jangan lah seperti: ola kap bagadah
Lale ipandang: malas dinasehati
Cari Obat: daram tambar
Ja ko kari: mana singkatan kata ganti orang kedua, kau nanti
Mejin ena : jelek awas / itu
Begi kin aku: dengar kah, yang, merangan saya
Kai sendah: apa, sangat, sekali hari ini
Ko sendah: singkatan kata ganti orang kedua, kau hari ini
Utak ku kari: otak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada nanti
Jadi jelek nanti kau: dagi jin kari kamu
Di pakai: i ale
ukur ken: maksud akhiran -kan
Ula sangsi : jangan ukur ragu-ragu
Turiken man bangku: ceritakan makan, untuk untukmu
Ku pagi: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada besok
Si tek: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang percaya