Bahasa karo-nya kata: Habiskan lah itu
Berikut terjemahan dari Habiskan lah itu:
ibawisken kap adah
habiskan = ibawisken, jojo, jojoken
lah = kap, lah
itu = adah, sie
lah = kap, lah
itu = adah, sie
hidup itu indah: gara adah yang
tetap tersenyum: tetap cirum
lihat kami tersenyum : nehen kami cirum
man sanga na: makan, untuk sedang akhiran nya, ia
man sanga: makan, untuk sedang
lihat kami: nehen kami
Aru ate: terharu hati, kehendak, jadi kekasih
Seh kerina sura: sampai semuanya cita-cita
Di suruh: i suruh
Payo kenca: benar hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau
Terima kasih banyak ya kakak: aloken lias huyak da laki
Pekena ma: siapkan huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
masa na: waktu akhiran nya, ia
Ikut ken dage kata ku: ikut, sejenis pohon yang tumbuh di hutan dan daunnya sangat lebat dan pohonnya besar-besar akhiran -kan kah kepada kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Bisa Kena pasal dalam bicara: aci palis bindu bagas cakap
Ibawisken kap adah: habiskan lah itu
Saya tidak sanggup: aku ape sanggup
Beras piher: beras keraskan
Sayang kamu : anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kau
Ndai ula Kam sangsi: tadi jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Jenah dage ko: sambil, disitu kah singkatan kata ganti orang kedua, kau
Jena dage ko: di situ kah singkatan kata ganti orang kedua, kau
Kai lah si ue ken mu: apa, sangat, sekali lah si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang ya akhiran -kan kau, engkau
Anak kakak: anak laki
Suruh pagi: suruh besok
Lengah lit: kurang waras ada
Sakit kepala saya: pirik takal aku
Kau lah itu: kamu kap adah
Turang nande: saudara ibu
pan taneh: makan tanah
tetap tersenyum: tetap cirum
lihat kami tersenyum : nehen kami cirum
man sanga na: makan, untuk sedang akhiran nya, ia
man sanga: makan, untuk sedang
lihat kami: nehen kami
Aru ate: terharu hati, kehendak, jadi kekasih
Seh kerina sura: sampai semuanya cita-cita
Di suruh: i suruh
Payo kenca: benar hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau
Terima kasih banyak ya kakak: aloken lias huyak da laki
Pekena ma: siapkan huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman)
masa na: waktu akhiran nya, ia
Ikut ken dage kata ku: ikut, sejenis pohon yang tumbuh di hutan dan daunnya sangat lebat dan pohonnya besar-besar akhiran -kan kah kepada kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Bisa Kena pasal dalam bicara: aci palis bindu bagas cakap
Ibawisken kap adah: habiskan lah itu
Saya tidak sanggup: aku ape sanggup
Beras piher: beras keraskan
Sayang kamu : anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan) kau
Ndai ula Kam sangsi: tadi jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu
Jenah dage ko: sambil, disitu kah singkatan kata ganti orang kedua, kau
Jena dage ko: di situ kah singkatan kata ganti orang kedua, kau
Kai lah si ue ken mu: apa, sangat, sekali lah si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang ya akhiran -kan kau, engkau
Anak kakak: anak laki
Suruh pagi: suruh besok
Lengah lit: kurang waras ada
Sakit kepala saya: pirik takal aku
Kau lah itu: kamu kap adah
Turang nande: saudara ibu
pan taneh: makan tanah