Bahasa karo-nya kata: habis sudah semuanya
Berikut terjemahan dari habis sudah semuanya:
bawis anggo kerina
habis = bawis, cancan, keri, kernep, landas, lanlan, melanlan, radas, sapsap, mesapsap
sudah = anggo, enggo
semuanya = kerina, belahi
sudah = anggo, enggo
semuanya = kerina, belahi
Lagu mehuli: bertingkah laku, hamil
Dem Kela man bandu lalit Ingan sideban: penuh panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya makan, untuk untukmu tidak ada tempat yang lain
Dem Kela man bandu: penuh panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya makan, untuk untukmu
Tedeh ate ku ras kam: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bersama-sama kamu, engkau
Jangan tahankan: ola geng
Jangan alasan: ola perdalihen
Agi ku: adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
endam ulih ndu ndai: beginilah ulang, hasil kamu, engkau, dirimu tadi
Sen ei : uang hai (kata seru)
Jangan merajuk: ola bencut
pecah kan : beka jeh
Kal ndube aku la beluh: pikiran tadi saya tidak pandai, cerdik
Ateku tutus: sukaku, mauku sungguh-sungguh
Mesera labo dem: susah tidak penuh
mami uda: panggilan terhadap istri paman perawan tua
Jelas ini: jelas enda
Tunggu dari rumah: pima nari jabu
ku timai: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tunggu
Baik dalam: randal bagas
Use gelar na: pakaian adat Karo nama akhiran nya, ia
Ise gelar na: siapa nama akhiran nya, ia
Ayo belajar sama kita : eta lajar bali ita
jadi mau belajar: dagi git lajar
mejin ku akap: jelek kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
kalau marah nanti cepat tua: ade kirawa kari atup giring
bahasa karo tawon: karo binderen
Aku la git ras kam: saya tidak mau bersama-sama kamu, engkau
kam pe mejin: kamu, engkau pun jelek
Asa gundur: sepanjang, selama, kekuatan, kemampuan, modal kedudukan labu putih
ya udah : da Nggo
Dem Kela man bandu lalit Ingan sideban: penuh panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya makan, untuk untukmu tidak ada tempat yang lain
Dem Kela man bandu: penuh panggilan pihak wanita terhadap menantu laki-lakinya makan, untuk untukmu
Tedeh ate ku ras kam: rindu hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada bersama-sama kamu, engkau
Jangan tahankan: ola geng
Jangan alasan: ola perdalihen
Agi ku: adik, jadi kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
endam ulih ndu ndai: beginilah ulang, hasil kamu, engkau, dirimu tadi
Sen ei : uang hai (kata seru)
Jangan merajuk: ola bencut
pecah kan : beka jeh
Kal ndube aku la beluh: pikiran tadi saya tidak pandai, cerdik
Ateku tutus: sukaku, mauku sungguh-sungguh
Mesera labo dem: susah tidak penuh
mami uda: panggilan terhadap istri paman perawan tua
Jelas ini: jelas enda
Tunggu dari rumah: pima nari jabu
ku timai: kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada tunggu
Baik dalam: randal bagas
Use gelar na: pakaian adat Karo nama akhiran nya, ia
Ise gelar na: siapa nama akhiran nya, ia
Ayo belajar sama kita : eta lajar bali ita
jadi mau belajar: dagi git lajar
mejin ku akap: jelek kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
kalau marah nanti cepat tua: ade kirawa kari atup giring
bahasa karo tawon: karo binderen
Aku la git ras kam: saya tidak mau bersama-sama kamu, engkau
kam pe mejin: kamu, engkau pun jelek
Asa gundur: sepanjang, selama, kekuatan, kemampuan, modal kedudukan labu putih
ya udah : da Nggo