Bahasa indonesia-nya kata: Endam ken nari
Berikut terjemahan dari Endam ken nari:
beginilah akhiran -kan dari
Di gantung gantung: i akar akar
Di gantung : i akar
Satu dari semuanya: sada nari kerina
Dua na: dua akhiran nya, ia
Mejile bahan: cantik buat
La bias sada dua: tidak cukup satu dua
La bias sada : tidak cukup satu
Makan makan kita ya: alang alang ita da
ula kamu: jangan kau
tek lah kam : percaya lah kamu, engkau
tek lah kam: percaya lah kamu, engkau
tek lah: percaya lah
git mate: mau meninggal
Adi mama karo ku: kalau, henti panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Kam tambar latih ku jine: kamu, engkau obat letih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rupanya
Endam ken nari kerina: beginilah akhiran -kan dari semuanya
Keleng ate ku: sayang hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Sekali sekali : nembas nembas
Gejek gejek: ribut ribut
Munggil kerina: mampus semuanya
Megamang ku akap: geli kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
kekelengan ate ku: kesayanganku hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
jangan sakit : ola pirik
kekelengan ate ku , ula mesui: kesayanganku hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan sakit
kekelengan ate ku , ula kam mesui: kesayanganku hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan kamu, engkau sakit
natap sinembah: memandang nama daerah/desa
Saya tidak tahu : aku ape dah
Buat tempat dulu baru di tanam: bahan ingan morenda baru i suan
Buat tempat tanam kol: bahan ingan suan kol
Buat tempat dulu: bahan ingan morenda
Di gantung : i akar
Satu dari semuanya: sada nari kerina
Dua na: dua akhiran nya, ia
Mejile bahan: cantik buat
La bias sada dua: tidak cukup satu dua
La bias sada : tidak cukup satu
Makan makan kita ya: alang alang ita da
ula kamu: jangan kau
tek lah kam : percaya lah kamu, engkau
tek lah kam: percaya lah kamu, engkau
tek lah: percaya lah
git mate: mau meninggal
Adi mama karo ku: kalau, henti panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Kam tambar latih ku jine: kamu, engkau obat letih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rupanya
Endam ken nari kerina: beginilah akhiran -kan dari semuanya
Keleng ate ku: sayang hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Sekali sekali : nembas nembas
Gejek gejek: ribut ribut
Munggil kerina: mampus semuanya
Megamang ku akap: geli kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada rasa, pendapat
kekelengan ate ku: kesayanganku hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
jangan sakit : ola pirik
kekelengan ate ku , ula mesui: kesayanganku hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan sakit
kekelengan ate ku , ula kam mesui: kesayanganku hati, kehendak, jadi kekasih kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada jangan kamu, engkau sakit
natap sinembah: memandang nama daerah/desa
Saya tidak tahu : aku ape dah
Buat tempat dulu baru di tanam: bahan ingan morenda baru i suan
Buat tempat tanam kol: bahan ingan suan kol
Buat tempat dulu: bahan ingan morenda