Bahasa karo-nya kata: Di jalan
Berikut terjemahan dari Di jalan:
i dalan
di = i
jalan = dalan, jalan
jalan = dalan, jalan
Ue mari: ya ayo
Nanti ya: kari da
Sore semuanya: ben kerina
Ula gejek : jangan ribut
Ula gejek: jangan ribut
Ramai sekali: gerak nembas
Sanga si ndai: sedang si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tadi
Kuta nari: kampung dari
Tetap tenang kamu: tetap tenang kau
Ola kam merawa turang: jangan kamu, engkau kuat saudara
Te biang: tahi / kotoran anjing
Teptep jelma: tiap-tiap manusia
Tetap rasa lalap: tetap sampai (mengenai waktu) sering, selalu
Kam kenca: kamu, engkau hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau
Nini karo: nenek nama salah satu subsuku Batak
Antar kan lah : antar jeh kap
Ate aru: hati, kehendak, jadi kekasih terharu
Besok, kapan, jadi: pagi bila dagi
Sama nanti cari : bali kari daram
sedikit sekali: kitel nembas
me labo lit si merawa: kan, ya (kt seru) tidak ada si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang kuat
Terus kau sakit: minter kamu pirik
Me tading: kan, ya (kt seru) tinggal
Jangan terlalu sombong teman: ola lampo delus sobat
Man kam si ateku keleng: makan, untuk kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sukaku, mauku sayang
darami teman ndu: cari teman kamu, engkau, dirimu
Tidak boleh berbicara seperti itu: ape banci rana bagadah adah
Mbages berngi: dalam (air) malam
Enggo mbages berngi ma biring: sudah dalam (air) malam huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
Pergi lah sana: lawes kap jah
Nanti ya: kari da
Sore semuanya: ben kerina
Ula gejek : jangan ribut
Ula gejek: jangan ribut
Ramai sekali: gerak nembas
Sanga si ndai: sedang si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang tadi
Kuta nari: kampung dari
Tetap tenang kamu: tetap tenang kau
Ola kam merawa turang: jangan kamu, engkau kuat saudara
Te biang: tahi / kotoran anjing
Teptep jelma: tiap-tiap manusia
Tetap rasa lalap: tetap sampai (mengenai waktu) sering, selalu
Kam kenca: kamu, engkau hanya, setelah, namun demikian, walaupun, kalau
Nini karo: nenek nama salah satu subsuku Batak
Antar kan lah : antar jeh kap
Ate aru: hati, kehendak, jadi kekasih terharu
Besok, kapan, jadi: pagi bila dagi
Sama nanti cari : bali kari daram
sedikit sekali: kitel nembas
me labo lit si merawa: kan, ya (kt seru) tidak ada si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang kuat
Terus kau sakit: minter kamu pirik
Me tading: kan, ya (kt seru) tinggal
Jangan terlalu sombong teman: ola lampo delus sobat
Man kam si ateku keleng: makan, untuk kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang sukaku, mauku sayang
darami teman ndu: cari teman kamu, engkau, dirimu
Tidak boleh berbicara seperti itu: ape banci rana bagadah adah
Mbages berngi: dalam (air) malam
Enggo mbages berngi ma biring: sudah dalam (air) malam huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) lebih hitam
Pergi lah sana: lawes kap jah