Bahasa karo-nya kata: DI DALAM
Berikut terjemahan dari DI DALAM:
i bagas
di = i
dalam = bagas
dalam = bagas
Tidak usah banyak bicara: ape pada huyak cakap
Kam Beru kai: kamu, engkau betina apa, sangat, sekali
tanggung jawab: banggam jawab
Enggo mulih: sudah cerai, kembali
Teli endem: itil atau klitoris (pada perempuan) tidak panas
Bere biring : harusnya lebih hitam
Cantik kah : gayang dage
cirem kena: senyum gembira kena, orang kedua jamak, kamu
Satu hari ini: sada uari enda
Man Bandu ku: makan, untuk untukmu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
tambe mu: kendi kau, engkau
Me labo Kam si lompat ena me: kan, ya (kt seru) tidak kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lompat, loncati awas / itu kan, ya (kt seru)
enak kah itu?: endi dage adah
nakan tutu: nasi tumbuk (ketika mau makan sirih)
Jangan terlalu lama: ola lampo usang
Nggo me : udah kan, ya (kt seru)
Kade kin: apa kah, yang, merangan
Geluh Enda : hidup ini
Aku Keleng ndu: saya sayang kamu, engkau, dirimu
Lancar lancar: lancar lancar
Lit masa na: ada waktu akhiran nya, ia
mabo tandingen mu: bukan lawan kau, engkau
saya tidak mau pergi: aku ape git lawes
kalak ena kal ngalat : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka awas / itu pikiran melakukan
kalak kal ngalat : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka pikiran melakukan
kalak kal ngalat dehara : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka pikiran melakukan istri
kalak kal ngalat dehara ras: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka pikiran melakukan istri bersama-sama
Jam berapa datang?: jam asakai reh
Datang jam berapa?: reh jam asakai
Mulih ku kuta mari: cerai, kembali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kampung ayo
Kam Beru kai: kamu, engkau betina apa, sangat, sekali
tanggung jawab: banggam jawab
Enggo mulih: sudah cerai, kembali
Teli endem: itil atau klitoris (pada perempuan) tidak panas
Bere biring : harusnya lebih hitam
Cantik kah : gayang dage
cirem kena: senyum gembira kena, orang kedua jamak, kamu
Satu hari ini: sada uari enda
Man Bandu ku: makan, untuk untukmu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
tambe mu: kendi kau, engkau
Me labo Kam si lompat ena me: kan, ya (kt seru) tidak kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lompat, loncati awas / itu kan, ya (kt seru)
enak kah itu?: endi dage adah
nakan tutu: nasi tumbuk (ketika mau makan sirih)
Jangan terlalu lama: ola lampo usang
Nggo me : udah kan, ya (kt seru)
Kade kin: apa kah, yang, merangan
Geluh Enda : hidup ini
Aku Keleng ndu: saya sayang kamu, engkau, dirimu
Lancar lancar: lancar lancar
Lit masa na: ada waktu akhiran nya, ia
mabo tandingen mu: bukan lawan kau, engkau
saya tidak mau pergi: aku ape git lawes
kalak ena kal ngalat : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka awas / itu pikiran melakukan
kalak kal ngalat : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka pikiran melakukan
kalak kal ngalat dehara : orang, kata ganti orang III, jamak, mereka pikiran melakukan istri
kalak kal ngalat dehara ras: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka pikiran melakukan istri bersama-sama
Jam berapa datang?: jam asakai reh
Datang jam berapa?: reh jam asakai
Mulih ku kuta mari: cerai, kembali kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada kampung ayo