Bahasa karo-nya kata: Cantik kah
Berikut terjemahan dari Cantik kah :
gayang dage
cantik = gayang, jile, mejile, merupa
kah = dage
kah = dage
cirem kena: senyum gembira kena, orang kedua jamak, kamu
Satu hari ini: sada uari enda
Man Bandu ku: makan, untuk untukmu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
tambe mu: kendi kau, engkau
Me labo Kam si lompat ena me: kan, ya (kt seru) tidak kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lompat, loncati awas / itu kan, ya (kt seru)
enak kah itu?: endi dage adah
nakan tutu: nasi tumbuk (ketika mau makan sirih)
Jangan terlalu lama: ola lampo usang
Lalit si beluh: tidak ada si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik
Tuah nde karo: bertuah dulu nama salah satu subsuku Batak
Kuta Dame: kampung berdamai
Sibayak Kuta: raja Kuala, raja yang memerintah di daerah Kuala kampung
Sipat kalak karo: sifat orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Panjang umur ya: gedang umur da
Sakit apa : pirik apah
Bere biring : harusnya lebih hitam
Teli endem: itil atau klitoris (pada perempuan) tidak panas
Enggo mulih: sudah cerai, kembali
tanggung jawab: banggam jawab
Kam Beru kai: kamu, engkau betina apa, sangat, sekali
Tidak usah banyak bicara: ape pada huyak cakap
DI DALAM: i bagas
Nggo me : udah kan, ya (kt seru)
Kade kin: apa kah, yang, merangan
Geluh Enda : hidup ini
Aku Keleng ndu: saya sayang kamu, engkau, dirimu
Lancar lancar: lancar lancar
Lit masa na: ada waktu akhiran nya, ia
mabo tandingen mu: bukan lawan kau, engkau
saya tidak mau pergi: aku ape git lawes
Satu hari ini: sada uari enda
Man Bandu ku: makan, untuk untukmu kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
tambe mu: kendi kau, engkau
Me labo Kam si lompat ena me: kan, ya (kt seru) tidak kamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lompat, loncati awas / itu kan, ya (kt seru)
enak kah itu?: endi dage adah
nakan tutu: nasi tumbuk (ketika mau makan sirih)
Jangan terlalu lama: ola lampo usang
Lalit si beluh: tidak ada si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang pandai, cerdik
Tuah nde karo: bertuah dulu nama salah satu subsuku Batak
Kuta Dame: kampung berdamai
Sibayak Kuta: raja Kuala, raja yang memerintah di daerah Kuala kampung
Sipat kalak karo: sifat orang, kata ganti orang III, jamak, mereka nama salah satu subsuku Batak
Panjang umur ya: gedang umur da
Sakit apa : pirik apah
Bere biring : harusnya lebih hitam
Teli endem: itil atau klitoris (pada perempuan) tidak panas
Enggo mulih: sudah cerai, kembali
tanggung jawab: banggam jawab
Kam Beru kai: kamu, engkau betina apa, sangat, sekali
Tidak usah banyak bicara: ape pada huyak cakap
DI DALAM: i bagas
Nggo me : udah kan, ya (kt seru)
Kade kin: apa kah, yang, merangan
Geluh Enda : hidup ini
Aku Keleng ndu: saya sayang kamu, engkau, dirimu
Lancar lancar: lancar lancar
Lit masa na: ada waktu akhiran nya, ia
mabo tandingen mu: bukan lawan kau, engkau
saya tidak mau pergi: aku ape git lawes