Bahasa karo-nya kata: Dari mana kau terus sama siapa tadi
Berikut terjemahan dari Dari mana kau terus sama siapa tadi:
nari apa kamu minter bali ise ndube
dari = nari
mana = apa, apim, ja
kau = kamu
terus = minter, pes, terus
sama = bali, la emdobah, la erpandengen, serto, subuk
siapa = ise
tadi = ndube, ndai
mana = apa, apim, ja
kau = kamu
terus = minter, pes, terus
sama = bali, la emdobah, la erpandengen, serto, subuk
siapa = ise
tadi = ndube, ndai
Bagi lah sedikit: berang kap kitel
Mehuli sayang 🥰: hamil anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Jangan marah nanti cepat tua: ola kirawa kari atup giring
Incum ndu ena: moncong, muncung kamu, engkau, dirimu awas / itu
Ula kam cemburu nande ribu: jangan kamu, engkau orang yang suka cemburu ibu seribu
Ula lalap tual: jangan sering, selalu melawan
Kai Sura sura: apa, sangat, sekali cita-cita cita-cita
Ula pala Ukuri: jangan kalau tidak Pikiri
Ula pala: jangan kalau tidak
Uga kin ndu: bagaimana kah, yang, merangan kamu, engkau, dirimu
Saya saya kurang paha: aku aku kurang paha
Sudah lancar itu: anggo lancar adah
Tidak lancar: ape lancar
adi ibas: kalau, henti menanti kelahiran bayi
Sudah tahu kan: anggo dah jeh
Rasa biring manggis ku: sampai (mengenai waktu) lebih hitam nama buah-buahan, manggis kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Apa kerja: mana pesta
Man ban ku: makan, untuk buat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
kabar baik abang: magen randal kaka
Boleh lah sekali sekali: banci kap nembas nembas
guro guro : bermain-main bermain-main
dua puluh lima: dua pulu lima
Jangan malu malu sayang: ola mela mela keleng
Satu malam: sada berngi
Malu dia : mela ia
ate geluh: hati, kehendak, jadi kekasih hidup
Jangan kotor otak kau itu teman: ola kumuh utak kamu adah sobat
ate nggeluh: hati, kehendak, jadi kekasih hidup
si melias metami: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang baik hati orang yang suka membujuk (baik hati)
mesera kin pe pagi labo dalih: susah kah, yang, merangan pun besok tidak salah, yang kurang, alasan
Mehuli sayang 🥰: hamil anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Jangan marah nanti cepat tua: ola kirawa kari atup giring
Incum ndu ena: moncong, muncung kamu, engkau, dirimu awas / itu
Ula kam cemburu nande ribu: jangan kamu, engkau orang yang suka cemburu ibu seribu
Ula lalap tual: jangan sering, selalu melawan
Kai Sura sura: apa, sangat, sekali cita-cita cita-cita
Ula pala Ukuri: jangan kalau tidak Pikiri
Ula pala: jangan kalau tidak
Uga kin ndu: bagaimana kah, yang, merangan kamu, engkau, dirimu
Saya saya kurang paha: aku aku kurang paha
Sudah lancar itu: anggo lancar adah
Tidak lancar: ape lancar
adi ibas: kalau, henti menanti kelahiran bayi
Sudah tahu kan: anggo dah jeh
Rasa biring manggis ku: sampai (mengenai waktu) lebih hitam nama buah-buahan, manggis kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Apa kerja: mana pesta
Man ban ku: makan, untuk buat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
kabar baik abang: magen randal kaka
Boleh lah sekali sekali: banci kap nembas nembas
guro guro : bermain-main bermain-main
dua puluh lima: dua pulu lima
Jangan malu malu sayang: ola mela mela keleng
Satu malam: sada berngi
Malu dia : mela ia
ate geluh: hati, kehendak, jadi kekasih hidup
Jangan kotor otak kau itu teman: ola kumuh utak kamu adah sobat
ate nggeluh: hati, kehendak, jadi kekasih hidup
si melias metami: si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang baik hati orang yang suka membujuk (baik hati)
mesera kin pe pagi labo dalih: susah kah, yang, merangan pun besok tidak salah, yang kurang, alasan