Bahasa indonesia-nya kata: Ula lalap tual
Berikut terjemahan dari Ula lalap tual:
jangan sering, selalu melawan
Kai Sura sura: apa, sangat, sekali cita-cita cita-cita
Ula pala Ukuri: jangan kalau tidak Pikiri
Ula pala: jangan kalau tidak
Uga kin ndu: bagaimana kah, yang, merangan kamu, engkau, dirimu
Saya saya kurang paha: aku aku kurang paha
Sudah lancar itu: anggo lancar adah
Tidak lancar: ape lancar
adi ibas: kalau, henti menanti kelahiran bayi
Sudah tahu kan: anggo dah jeh
Dengar kan itu: begi jeh adah
Lupa berapa angsuran: lupa asakai ancuren
La kap bual: tidak lah bohong
Tidak baik kita terlalu jauh : ape randal ita lampo cihur
je kam: sini, kawin kamu, engkau
anggo keri: sudah habis
Ula kam cemburu nande ribu: jangan kamu, engkau orang yang suka cemburu ibu seribu
Incum ndu ena: moncong, muncung kamu, engkau, dirimu awas / itu
Jangan marah nanti cepat tua: ola kirawa kari atup giring
Mehuli sayang 🥰: hamil anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Bagi lah sedikit: berang kap kitel
Dari mana kau terus sama siapa tadi: nari apa kamu minter bali ise ndube
Rasa biring manggis ku: sampai (mengenai waktu) lebih hitam nama buah-buahan, manggis kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Apa kerja: mana pesta
Man ban ku: makan, untuk buat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
kabar baik abang: magen randal kaka
Boleh lah sekali sekali: banci kap nembas nembas
guro guro : bermain-main bermain-main
dua puluh lima: dua pulu lima
Jangan malu malu sayang: ola mela mela keleng
Satu malam: sada berngi
Ula pala Ukuri: jangan kalau tidak Pikiri
Ula pala: jangan kalau tidak
Uga kin ndu: bagaimana kah, yang, merangan kamu, engkau, dirimu
Saya saya kurang paha: aku aku kurang paha
Sudah lancar itu: anggo lancar adah
Tidak lancar: ape lancar
adi ibas: kalau, henti menanti kelahiran bayi
Sudah tahu kan: anggo dah jeh
Dengar kan itu: begi jeh adah
Lupa berapa angsuran: lupa asakai ancuren
La kap bual: tidak lah bohong
Tidak baik kita terlalu jauh : ape randal ita lampo cihur
je kam: sini, kawin kamu, engkau
anggo keri: sudah habis
Ula kam cemburu nande ribu: jangan kamu, engkau orang yang suka cemburu ibu seribu
Incum ndu ena: moncong, muncung kamu, engkau, dirimu awas / itu
Jangan marah nanti cepat tua: ola kirawa kari atup giring
Mehuli sayang 🥰: hamil anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Bagi lah sedikit: berang kap kitel
Dari mana kau terus sama siapa tadi: nari apa kamu minter bali ise ndube
Rasa biring manggis ku: sampai (mengenai waktu) lebih hitam nama buah-buahan, manggis kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Apa kerja: mana pesta
Man ban ku: makan, untuk buat kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
kabar baik abang: magen randal kaka
Boleh lah sekali sekali: banci kap nembas nembas
guro guro : bermain-main bermain-main
dua puluh lima: dua pulu lima
Jangan malu malu sayang: ola mela mela keleng
Satu malam: sada berngi