Bahasa karo-nya kata: Dalam Tuhan kita bersaudara
Berikut terjemahan dari Dalam Tuhan kita bersaudara:
bagas dibata ita mindan
dalam = bagas
tuhan = dibata, tuan tahali, tuhan
kita = ita, kita
bersaudara = mindan, mindan-mindani, senima
tuhan = dibata, tuan tahali, tuhan
kita = ita, kita
bersaudara = mindan, mindan-mindani, senima
WA kena gejek i kelas: sebutan untuk kakak paling besar kena, orang kedua jamak, kamu ribut di kelas
Sembilan enam: siawah enem
Umur saya: umur aku
Ula bage merawa kari kalak: jangan begitu kuat nanti orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
kalak begu: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka hantu
Belajar sedikit sedikit: lajar kitel kitel
cakap karo ndu silih..ðŸ˜: bicara nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu saudara laki-laki dari istri
i si tabeh na : di si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lemak akhiran nya, ia
aku anggo inem kahua erpagi-pagi enda: saya sudah minum kopi pagi ini
Ambil jagung: agui jagul
Panen jagung: rani jagul
anggo inem kahua erpagi-pagi enda: sudah minum kopi pagi ini
Kalau di : ade i
benar sekali: benar nembas
mejile kin: cantik kah, yang, merangan
Enggo man kam mejin: sudah makan, untuk kamu, engkau jelek
Enggo tulkap kam turang: sudah makan kamu, engkau saudara
mau ambil berapa banyak : git agui asakai huyak
luah man kalimbubu: oleh-oleh, buah-tangan makan, untuk panggilan terhadap seluruh keluarga istri kita yang laki-laki
Tedeh Kam man bangku: rindu kamu, engkau makan, untuk untukmu
Tedeh kam sayang: rindu kamu, engkau anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Tedeh kam kelin: rindu kamu, engkau sayang
Keleng ku bandu: sayang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada untukmu
Motu na : bodoh akhiran nya, ia
Motu na aku: bodoh akhiran nya, ia saya
Reh kerina sura sura ndu: datang semuanya cita-cita cita-cita kamu, engkau, dirimu
asak ma karo: gencet huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Kalau bisa cepat ya: ade aci atup da
minem kahua morenda: minum kopi dulu
Kai kine : apa, sangat, sekali andai
Sembilan enam: siawah enem
Umur saya: umur aku
Ula bage merawa kari kalak: jangan begitu kuat nanti orang, kata ganti orang III, jamak, mereka
kalak begu: orang, kata ganti orang III, jamak, mereka hantu
Belajar sedikit sedikit: lajar kitel kitel
cakap karo ndu silih..ðŸ˜: bicara nama salah satu subsuku Batak kamu, engkau, dirimu saudara laki-laki dari istri
i si tabeh na : di si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang lemak akhiran nya, ia
aku anggo inem kahua erpagi-pagi enda: saya sudah minum kopi pagi ini
Ambil jagung: agui jagul
Panen jagung: rani jagul
anggo inem kahua erpagi-pagi enda: sudah minum kopi pagi ini
Kalau di : ade i
benar sekali: benar nembas
mejile kin: cantik kah, yang, merangan
Enggo man kam mejin: sudah makan, untuk kamu, engkau jelek
Enggo tulkap kam turang: sudah makan kamu, engkau saudara
mau ambil berapa banyak : git agui asakai huyak
luah man kalimbubu: oleh-oleh, buah-tangan makan, untuk panggilan terhadap seluruh keluarga istri kita yang laki-laki
Tedeh Kam man bangku: rindu kamu, engkau makan, untuk untukmu
Tedeh kam sayang: rindu kamu, engkau anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
Tedeh kam kelin: rindu kamu, engkau sayang
Keleng ku bandu: sayang kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada untukmu
Motu na : bodoh akhiran nya, ia
Motu na aku: bodoh akhiran nya, ia saya
Reh kerina sura sura ndu: datang semuanya cita-cita cita-cita kamu, engkau, dirimu
asak ma karo: gencet huruf kedua bahasa Karo, singkatan dari mama (paman) nama salah satu subsuku Batak
Kalau bisa cepat ya: ade aci atup da
minem kahua morenda: minum kopi dulu
Kai kine : apa, sangat, sekali andai