Bahasa indonesia-nya kata: Cibal cibal
Berikut terjemahan dari Cibal cibal:
letak letak
Adi mbiar: kalau, henti takut
Bage pe monce kepe ukur ndu: begitu pun pelan-pelan benar-benar maksud kamu, engkau, dirimu
Ayo tidur sudah malam: eta galangken anggo berngi
Mungkin tidak sekarang: tumara ape gendowari
bukan percaya: mabo percaya
Masak apa kau hari ini: beleang apah kamu uari enda
Baru ada: baru lit
Empat puluh juta: arima pulu juta
Empat puluh: arima pulu
Tidak susah: ape gulut
banci ku pindo : boleh kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada minta
Ola nongnong ken: jangan menanyai orang yang kurang dipercayai (mis seseorang kehilangan sesuatu lalu ditanyakannya kepada setiap orang yang sebenarnya kurang dapat dipercayainya) akhiran -kan
Nongnong ken: menanyai orang yang kurang dipercayai (mis seseorang kehilangan sesuatu lalu ditanyakannya kepada setiap orang yang sebenarnya kurang dapat dipercayainya) akhiran -kan
berapa umur kau: asakai umur kamu
berapa umur : asakai umur
Ula Kam main main, man anak main: jangan kamu, engkau permainan sejenis catur permainan sejenis catur makan, untuk anak permainan sejenis catur
Ateku tulus bandu Kam main main: sukaku, mauku cari untukmu kamu, engkau permainan sejenis catur permainan sejenis catur
Banci dung na kita sapih anak main: boleh selesai akhiran nya, ia kita sesama anak permainan sejenis catur
Ia kap: dia lah
ia kute: dia rupanya
Ue kin : ya kah, yang, merangan
pudi nari : belakang dari
Biang ku: anjing kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
ula kam ngandung keleng ateku: jangan kamu, engkau menangis sayang sukaku, mauku
Banci keri: boleh habis
Pe banci keri labo: pun boleh habis tidak
Pe banci keri labo git man sa: pun boleh habis tidak mau makan, untuk nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo
Kau sudah sarapan: kamu anggo tegeh
Makan apa kau tadi: alang apah kamu ndube
Radu kita kujuma: sama-sama kita petani
Bage pe monce kepe ukur ndu: begitu pun pelan-pelan benar-benar maksud kamu, engkau, dirimu
Ayo tidur sudah malam: eta galangken anggo berngi
Mungkin tidak sekarang: tumara ape gendowari
bukan percaya: mabo percaya
Masak apa kau hari ini: beleang apah kamu uari enda
Baru ada: baru lit
Empat puluh juta: arima pulu juta
Empat puluh: arima pulu
Tidak susah: ape gulut
banci ku pindo : boleh kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada minta
Ola nongnong ken: jangan menanyai orang yang kurang dipercayai (mis seseorang kehilangan sesuatu lalu ditanyakannya kepada setiap orang yang sebenarnya kurang dapat dipercayainya) akhiran -kan
Nongnong ken: menanyai orang yang kurang dipercayai (mis seseorang kehilangan sesuatu lalu ditanyakannya kepada setiap orang yang sebenarnya kurang dapat dipercayainya) akhiran -kan
berapa umur kau: asakai umur kamu
berapa umur : asakai umur
Ula Kam main main, man anak main: jangan kamu, engkau permainan sejenis catur permainan sejenis catur makan, untuk anak permainan sejenis catur
Ateku tulus bandu Kam main main: sukaku, mauku cari untukmu kamu, engkau permainan sejenis catur permainan sejenis catur
Banci dung na kita sapih anak main: boleh selesai akhiran nya, ia kita sesama anak permainan sejenis catur
Ia kap: dia lah
ia kute: dia rupanya
Ue kin : ya kah, yang, merangan
pudi nari : belakang dari
Biang ku: anjing kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
ula kam ngandung keleng ateku: jangan kamu, engkau menangis sayang sukaku, mauku
Banci keri: boleh habis
Pe banci keri labo: pun boleh habis tidak
Pe banci keri labo git man sa: pun boleh habis tidak mau makan, untuk nya (akhiran orang ketiga tunggal), nya (partikel pengeras kalimat), huruf ke-13 dalam bahasa Karo
Kau sudah sarapan: kamu anggo tegeh
Makan apa kau tadi: alang apah kamu ndube
Radu kita kujuma: sama-sama kita petani