Bahasa karo-nya kata: Bawa buah
Berikut terjemahan dari Bawa buah:
baba buah
bawa = baba, iring, juhang
buah = buah
buah = buah
Permain kelengan: panggilan terhadap istri anak kesayangan
lit sen ndu sen: ada uang kamu, engkau, dirimu uang
Adi kulcip ula kam je: kalau, henti mengeluh sambil membunyikan bunyi jangan kamu, engkau sini, kawin
kerina Nande: semuanya ibu
Na deh: akhiran nya, ia tekan
Palangen na deh: menderita sakit palang (turun peranakan) akhiran nya, ia tekan
Enda nggo reh mama karo ndai: ini udah datang panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak tadi
sudah mau: anggo git
Bas Kuta ia: di dalam kampung dia
las nembas uari enda: panas sekali hari ini
Rumah kena: rumah kena, orang kedua jamak, kamu
Bindu kari: pasal nanti
Labo dalih pegas: tidak salah, yang kurang, alasan dihantamnya
Malas cari tahu: kisat daram dah
Lewat je kam: lewat sini, kawin kamu, engkau
Bawa buah nanti ya: baba buah kari da
Baba kai kin: bawa apa, sangat, sekali kah, yang, merangan
ya itulah : da edi
Keleng denga ate: sayang lagi, baru hati, kehendak, jadi kekasih
Nggo dung Kam man: udah selesai kamu, engkau makan, untuk
anak bayi: anak gara-gara
Cantik sekali kau pagi ini: gayang nembas kamu erpagi-pagi enda
kita lihat nanti: ita nehen kari
Teh ndu mama ginting: teh kamu, engkau, dirimu panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) salah satu marga Karo
dia belum datang?: ia belun reh
la merhat: tidak ingin
la bere: tidak harusnya
Aku la lewat: saya tidak lewat
Terima kasih cantik: aloken lias gayang
ernalem gelah: berharap, mengharap agar, supaya
lit sen ndu sen: ada uang kamu, engkau, dirimu uang
Adi kulcip ula kam je: kalau, henti mengeluh sambil membunyikan bunyi jangan kamu, engkau sini, kawin
kerina Nande: semuanya ibu
Na deh: akhiran nya, ia tekan
Palangen na deh: menderita sakit palang (turun peranakan) akhiran nya, ia tekan
Enda nggo reh mama karo ndai: ini udah datang panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak tadi
sudah mau: anggo git
Bas Kuta ia: di dalam kampung dia
las nembas uari enda: panas sekali hari ini
Rumah kena: rumah kena, orang kedua jamak, kamu
Bindu kari: pasal nanti
Labo dalih pegas: tidak salah, yang kurang, alasan dihantamnya
Malas cari tahu: kisat daram dah
Lewat je kam: lewat sini, kawin kamu, engkau
Bawa buah nanti ya: baba buah kari da
Baba kai kin: bawa apa, sangat, sekali kah, yang, merangan
ya itulah : da edi
Keleng denga ate: sayang lagi, baru hati, kehendak, jadi kekasih
Nggo dung Kam man: udah selesai kamu, engkau makan, untuk
anak bayi: anak gara-gara
Cantik sekali kau pagi ini: gayang nembas kamu erpagi-pagi enda
kita lihat nanti: ita nehen kari
Teh ndu mama ginting: teh kamu, engkau, dirimu panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) salah satu marga Karo
dia belum datang?: ia belun reh
la merhat: tidak ingin
la bere: tidak harusnya
Aku la lewat: saya tidak lewat
Terima kasih cantik: aloken lias gayang
ernalem gelah: berharap, mengharap agar, supaya