Bahasa karo-nya kata: banyak tingkah
Berikut terjemahan dari banyak tingkah:
huyak lukik
banyak = huyak, lala, melala
tingkah = lukik, lukik-lukik, randa, ulah
tingkah = lukik, lukik-lukik, randa, ulah
Adi ras nande karo: kalau, henti bersama-sama ibu nama salah satu subsuku Batak
Jangan kau bohong : ola kamu bual
jangan mahal: ola mahal
Ja kena: mana kena, orang kedua jamak, kamu
tidur lah udah malam: galangken kap Nggo berngi
tidur lah kau sayang: galangken kap kamu keleng
Kai kin mesera: apa, sangat, sekali kah, yang, merangan susah
La degil kapah: tidak pelit apa
Lang kapah: tidak apa
Langa ka lit: belum huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat ada
Jaka me: kalau, menjangkau kan, ya (kt seru)
Sudah lapar: anggo lehe
kita saudara: ita turang
Uga bang Barus: bagaimana untuk nama marga (cabang Karo-karo)
Ayo jumpa bibi itu kita: eta jumpa bibi adah ita
huyak lukik: banyak tingkah
se kai: satu, bukan, ya apa, sangat, sekali
kam biang: kamu, engkau anjing
jangan banyak tingkah : ola huyak lukik
Mela mulih Adi la baba ulih: malu cerai, kembali kalau, henti tidak bawa ulang, hasil
Karo ula kamu sakit: nama salah satu subsuku Batak jangan kau sakit
Nggo tedeh ateku: udah rindu sukaku, mauku
Bermain kami: panta kami
Ras mama biring: bersama-sama panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam
Peko lalit: diremasnya tidak ada
La danci: tidak boleh, bisa
Habis lah : bawis kap
Ula kam sangsi turang: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu saudara
cirem kena: senyum gembira kena, orang kedua jamak, kamu
arah kawes: sebelah kiri
Jangan kau bohong : ola kamu bual
jangan mahal: ola mahal
Ja kena: mana kena, orang kedua jamak, kamu
tidur lah udah malam: galangken kap Nggo berngi
tidur lah kau sayang: galangken kap kamu keleng
Kai kin mesera: apa, sangat, sekali kah, yang, merangan susah
La degil kapah: tidak pelit apa
Lang kapah: tidak apa
Langa ka lit: belum huruf ke dua dari alfabet Batak Karo, sebagai awalan yang menyatakan sangat ada
Jaka me: kalau, menjangkau kan, ya (kt seru)
Sudah lapar: anggo lehe
kita saudara: ita turang
Uga bang Barus: bagaimana untuk nama marga (cabang Karo-karo)
Ayo jumpa bibi itu kita: eta jumpa bibi adah ita
huyak lukik: banyak tingkah
se kai: satu, bukan, ya apa, sangat, sekali
kam biang: kamu, engkau anjing
jangan banyak tingkah : ola huyak lukik
Mela mulih Adi la baba ulih: malu cerai, kembali kalau, henti tidak bawa ulang, hasil
Karo ula kamu sakit: nama salah satu subsuku Batak jangan kau sakit
Nggo tedeh ateku: udah rindu sukaku, mauku
Bermain kami: panta kami
Ras mama biring: bersama-sama panggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) lebih hitam
Peko lalit: diremasnya tidak ada
La danci: tidak boleh, bisa
Habis lah : bawis kap
Ula kam sangsi turang: jangan kamu, engkau ukur ragu-ragu saudara
cirem kena: senyum gembira kena, orang kedua jamak, kamu
arah kawes: sebelah kiri