Bahasa indonesia-nya kata: Bagem ken


Berikut terjemahan dari Bagem ken :

begitulah akhiran -kan
Terjemahan bahasa karo lainnya:

Bagem kenbegitulah akhiran -kan
aku rindu saya kembar dua
Ayo makan nasi kitaeta alang nakan ita
La kalak merupatidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka cantik
La kalak bayaktidak orang, kata ganti orang III, jamak, mereka kaya
Kam si kelengenkamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang kesayangan
Kam si nami namikamu, engkau si (kata sandang), se (menunjukkan arti satu), yang bujuk bujuk
Kasih pukul pukul sekali kalau begitu lias anju anju nembas ade bagah
Kasih pukul pukul sekalilias anju anju nembas
Kasih pukul sekalilias anju nembas
Kasih pukul sekali lias anju nembas
Lalit takal ndutidak ada kepala kamu, engkau, dirimu
Lalit takaltidak ada kepala
Ula Kam tedehjangan kamu, engkau rindu
bagaimana kabar ibukuga magen nande
Bisa kan belajaraci jeh lajar
Ringring Ibas Sada kulasemua sendi dan buku tubuh menanti kelahiran bayi satu badan
Tanya diasungkun ia
Patat mu enapantat kau, engkau awas / itu
Pantat mu enapantat kau, engkau awas / itu
Ku pukul kepala mukata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada segenggam kualitas nomor satu kau, engkau
Kam pusuh kukamu, engkau ulu hati kata ganti milik orang I tunggal, ke (sebagai kata depan), kepada
Mar kaitersohor apa, sangat, sekali
Enda maka lagu karoini maka bertingkah laku, nama salah satu subsuku Batak
Ula kan bage najangan janji begitu akhiran nya, ia
Iya kan sayang yah (kata seru) janji anak kesayangan (yang tidak disuruh kerja serta yang dimanjakan)
La angka ndu kerinatidak ngerti kamu, engkau, dirimu semuanya
Cepat tua cepat abang yang tertua
Tidak perlu ape sikel
mama Karo la lit dua napanggilan terhadap saudara ibu yang laki-laki (paman) nama salah satu subsuku Batak tidak ada dua akhiran nya, ia
Cari terjemahan bahasa karo lainnya di Kamus Bahasa Karo Online Terlengkap